Примеры употребления "человека" в русском с переводом "people"

<>
В моей семье четыре человека. There are four people in my family.
Дама, уже поджарены два человека, Бишоп. The dame already fried two people, Bishop.
Дружат ли два человека на Facebook? Are two people Facebook friends?
Она наделяет человека представлением о трансцендентности. It gives people a sense of transcendence.
42 человека погибли на встрече одноклассников. 42 people at their 15-year reunion.
По меньшей мере три человека погибли. At least three people have died.
Иногда я могу встретить человека случайно. Sometimes I meet people by chance.
Предпочтения человека могут меняться в негативных условиях. People's attractions change with negative reinforcement.
"Только три человека когда-либо понимали его. "Only three people have ever understood it.
Слышал на Нанга Парбат два человека погибло! Heard on Nanga Parbat Two people were killed!
Вот за убийство человека уже другой спрос. People killin ', that's a different story.
Четыре человека купили поддельный экзамен от Бобра. Four people bought the bogus exam from Beaver.
Еще 42 человека отправили посылки с пожертвованиями. Also 42 people sent parcels with donations.
Если два человека просто подходят друг другу. If two people just click.
Оба человека должны предоставить разрешение «user_friends». Both people must have granted the user_friends permission.
Когда-то в Ираке жили-были два человека. Once upon a time in Iraq, there were two people.
Настолько близко, как два человека могли бы быть. As close as two people could be.
Левее от него два человека, ждущие у двери. To the left, there are two people outside a door.
Два человека мертвы, это было во всех новостях. Two people are dead, it was all over the news.
Потому что это полностью повлияет на воспоминания человека. Because that would totally affect people's memory reconsolidation.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!