Примеры употребления "человека" в русском с переводом "human"

<>
Источник проблем человека - самовлюблённость. Я. The sources of human problems have to do with egotism, "I."
Это - представление о природе человека. So, this is a view of what humans are.
Почему у человека большой пенис? Why did humans evolve big penises but small testicles?
Одиночество не свойственно природе человека. And being alone is very unnatural to the human.
Ведь оба мировоззрения - творения человека. You see, because both the paradigms are human constructions.
Какую роль играет в организме человека? What is the role it plays in humans?
Существует в облике человека и животного. Split their time between human and animal form.
Мы создали полностью цифровую голову человека. We've created a completely digital human head.
Вот сердце человека на 25-й . Here's a human heart at 25 [weeks].
Нейроны места обнаружены и у человека. Place cells are also being recorded in humans.
Несомненно, собаки поразительно чувствуют поведение человека. Certainly dogs have a remarkable sensitivity to human behavior.
Благополучие человека зависит от их интеграции. Human well-being depends on their integration.
Потрошишь одного человека, вешаешь его тушу. You gut one human, and you string the carcass up.
Я уже почти, как человека - стремянка. I'm basically a human stepladder.
и код человека - два года назад; the first human was read two years ago;
Ты привел человека в наши чертоги. You have brought a human into our chambers.
Настоящее мореплавание начинается в сердце человека. True navigation begins in the human heart.
Череп человека состоит из 23 костей. The human skull consists of 23 bones.
Конечно, мозг каждого человека обременен багажом прошлого. Indeed, we carry a lot of luggage from our yesteryear in the human brain.
Эксперименты с участием человека станут беспрецедентным шагом. Human trials would be an unprecedented step.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!