Примеры употребления "Human" в английском

<>
Exhibitions and human rights observances. Выставки и торжественные мероприятия по тематике прав человека.
Human beings into lampshades, books. Человеческая плоть на абажуры и переплёты.
Not mad, Packer, merely human. Не безумцами, Пакер, просто людьми.
It requires no human interaction. Он не требует никакого людского взаимодействия.
Planetary Boundaries and Human Prosperity Планетарные границы и процветания человечества
And all of them seemed to be under Hallyday’s influence still: The great actor who was suddenly starkly human and at a loss. И все они, казалось, все еще находятся под влиянием Холлидея: великого артиста, который вдруг оказался смертным и беспомощным.
So I think data can actually make us more human. Я думаю, что информация может сделать нас более человечными.
Human refuse of the basest sort. Человечьи очистки, самая низшая категория.
The right to live like a human. Право на то, чтобы жить по-человечески.
Corporate Liability for Human Rights Корпоративная ответственность за права человека
Human factors in economic development Человеческий фактор экономического развития
National Human Trafficking Resource Center Национальный центр помощи лицам, ставшим жертвами эксплуатации людей (National Human Trafficking Resource Center)
Function 13: Human resources management; Функция 13: управление людскими ресурсами;
the future of the human race. Каково будущее человечества?
However, reports from human rights officers indicate that 15 persons, including two women, currently incarcerated at the Pademba Road Prison, are on death row following convictions for murder, armed robbery and other felonious offences. Однако сотрудники по правам человека сообщают, что 15 человек, в том числе две женщины, содержащиеся в настоящее время под стражей в тюрьме Падемба Роад и осужденные за убийства, вооруженные ограбления и другие преступные деяния, ожидают исполнения смертных приговоров.
That should make them more humble, more vulnerable and more human. Это должно сделать их более скромными, более уязвимыми и более человечными.
He will need to drink human blood. Ему будет нужно пить человечью кровь.
She taught me to read and write, to live as a human being. Она научила меня читать и писать, жить по-человечески.
promote human rights and democracy; защита прав человека и демократии;
But human predators are different. Но хищники человеческого рода отличаются от животных.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!