Примеры употребления "страны" в русском

<>
Все остальные страны: 13 лет All other countries: 13 or older
Все страны публикуют пропагандистские материалы. All nations produce propaganda.
Это - акация, символ нашей страны. This is the wattle, the emblem of our land.
Другие страны придерживаются иного мнения. Other countries hold the opposite opinion.
Эти страны выучили горький урок. These Latin American nations have learned the hard way.
Но другие страны — не парки развлечений. Yet other lands are not amusement parks.
Официальное название страны – Швейцарская Конфедерация. The official name of the country is Swiss Confederation.
Быть президентом африканской страны нелегко. Being President of an African nation isn't easy.
Сицилия больше не колония, но свободная часть свободной страны. Sicily is no longer a land of conquest, but a free part of a free state.
Присвоение значения: по усмотрению страны. Value assignment: Country specific.
И чего, спрашивается, ждут отстающие страны? What, one wonders, are lagging nations waiting for?
Он нарушил закон, предал свою семью и бежал из нашей страны. He broke the law, betrayed his family, fled our land.
Большая часть страны их поддерживала. Much of the country was behind them.
Эти страны сталкиваются с реальной проблемой. And these nations are faced with a real problem.
Важность справедливости, свободного рынка и Америки в целом - как страны больших возможностей. The importance of fairness. Of a free market. Of America as a land of opportunity.
Другие страны поступили именно так. Other countries have done so.
Уязвимые страны должны принять отличный подход. Vulnerable nations should adopt a different approach.
Но ни один сагиб так не знает жителей этой страны и их обычаи. But no sahib knows the people and customs of the land.
Если нет, гражданин какой страны? _ If NO, what country?_
Все страны заинтересованы в благоприятном исходе. Every nation has a huge and growing stake in a favorable outcome.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!