Примеры употребления "nation" в английском с переводом на русский

<>
Japan is a mighty nation. Япония - сильная нация.
No nation has been spared. В стороне не осталась ни одна страна.
The whole nation wants peace. Весь народ хочет мира.
Statements were made by the Deputy Secretary-General of the United Nations, the Assistant Secretary-General for Economic and Social Affairs and the great granddaughter of Chief Deskaheh (League of Nations, 1923) of the Haudenosaunee Nation, Kim Morf. С заявлениями также выступили первый заместитель Генерального секретаря Организации Объединенных Наций, помощник Генерального секретаря по экономическим и социальным вопросам и правнучка вождя Дескахеха (Лига Наций, 1923 год) народности ирокезов Ким Морф.
We are a European nation. Мы -европейская нация.
The nation remains on high alert. Страна в режиме повышенной готовности.
Every nation has its own myths. У каждого народа есть свои собственные мифы.
The law prohibits publishing any information and expressing opinions that incite discrimination, hatred or violence against any individual or group of persons on the basis of their affiliation or non-affiliation with any race, religion, nation, ethnic group, sex or sexual orientation. Законом запрещается обнародование какой-либо информации или выражение мнений, подстрекающих к дискриминации, ненависти или насилию в отношении какого-либо лица или группы лиц на основе их принадлежности или непринадлежности к какой-либо расе, религиозной группе, народности, этнической группе, полу или сексуальной ориентации.
a nation without a state. нация без государства.
"We’re a nation of laws. «У нас - страна законов.
Every nation has its founding myth. Каждый народ имеет свой миф об образовании нации.
Guatemala acknowledged in the peace accords that it could not advance and prosper as a nation without reversing a deep legacy of discrimination against the Mayan, Xinca and Garifuna peoples who compose roughly half of the population, but who have been systematically excluded from opportunities. В Мирных соглашениях Гватемала признала, что не сможет идти по пути прогресса и процветания как нация, если не будет ликвидирована глубоко укоренившаяся практика дискриминации в отношении народностей майа, шинка и гарифуна, которые составляют почти половину населения страны и которые систематически лишаются возможности реализовать свой потенциал.
The Death of a Nation Смерть нации
Potentially, Russia is a very wealthy nation. Потенциально это очень богатая страна.
But what caused the nation to right itself? Но что побудило народ воззвать к своим правам?
Every nation has its peculiar character. У каждой нации свой особенный характер.
America is not the most democratic nation. Америка - не самая демократическая страна.
Benki is a leader of the Ashaninka Nation. Бенки является лидером народа Ашанинки.
We are a nation of immigrants. Мы - нация иммигрантов.
You have become Europe’s indispensable nation. Германия, ты стала незаменимой страной Европы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!