Примеры употребления "странный" в русском с переводом "strange"

<>
Я видел этот странный сон. I had this strange dream.
А я видела странный сон. And I had a strange dream.
Мир внутри нанотрубки очень странный. It's a very strange world inside a nanotube.
Иногда он очень странный парень. Sometimes he can be a strange guy.
На первый взгляд, выбор странный. On the surface, the choice seemed strange.
Странный разворот Германии против свободной торговли Germany’s Strange Turn Against Trade
А знаешь, Масса какой-то странный. You know what, Massa seemed strange.
Мы увидели странный объект в небе. We saw a strange object in the sky.
Но по-видимому, это странный парадокс жизни. But apparently, this is a strange paradox of life.
К нам подошёл какой-то странный человек. A strange man came up to us.
Прошлой ночью я видела очень странный сон. Last night I had the strangest dream.
Парламент принял этот странный закон годом ранее. Parliament passed this strange law a year ago.
В дверном проеме я услышал странный шум. From the doorway, I heard a strange noise.
Я видел только что очень странный сон. I've just had the strangest dream.
Апельсин оставил странный вкус у меня во рту. The orange left a strange taste in my mouth.
Самолет готовился взлететь, когда я услышал странный звук. The plane was about to take off when I heard a strange sound.
Это просто странный порыв ветра, откуда ни возьмись. There was this strange gust of wind out of nowhere.
В тот день, Джет получил странный телефонный звонок That day, Jet received a strange phone call
В роще были замечены мерцающий свет и странный автомобиль. What with a flashing light and a strange car being sighted in the grove.
Судьба Стюарта Нозетта в этой истории сделала странный пируэт. The fate of Stewart Nozette forms a strange denouement to this story.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!