Примеры употребления "странный" в русском с переводом "weird"

<>
Почему юмор миллениалов такой странный Why is millennial humor so weird?
Я видела такой странный сон. I had the weirdest dream.
странный и чудесный мир биолюминесценции The weird, wonderful world of bioluminescence
Прошлой ночью мне приснился странный сон. Last night I had a weird dream.
Прошлой ночью Тому приснился странный сон. Tom had a weird dream last night.
Прошлой ночью я видела странный сон. Last night I had this weird dream.
Это был странный чувак на концерте Slipknot. This weird dude at a Slipknot concert.
Да уж, странный зеленый цвет, выглядит как рвота. Yeah, that weird green color that looked like puke.
Доктор Мёрфи предупреждал, что вы странный, как для костоправа. Dr. Murphy warned me you were pretty weird for a bone guy.
И Эдгар в последнее время такой странный и приставучий. And Edgar's been so weird and clingy lately.
Мое сердце тяжело бьется, я слышу этот странный стрекочущий звук. My heart is pounding, I'm hearing this weird clicking noise.
Никто не станет отрицать, что генная инженерия это довольно странный мир. There’s no denying that genetic engineering is a walk on the weird side.
Она сделала мясной рулет, и картофельное пюре, и странный рождественский торт и. She made you a meatloaf and some mashed potatoes and a weird Christmas cake and.
Твоя мама готовит новый странный клюквенный соус вместо обычного, который любят все американцы. Your mother's making a new weird cranberry sauce, instead of the normal American kind everyone loves.
Я отправила ему тот странный пирог с цукини, который понравился ему в Бронксе. I got him that weird zucchini cake he likes from the Bronx.
И у меня странный голос и куча прыщей и я нихрена не контролирую. And my voice is weird, and I've got like nine zits, and I have zero control over this.
Одно дело, если вы странный и необщительный, но если от вас прет, вы бомж. Look, it's one thing to be weird and anti-social, but you throw stinky into the mix, you're a hobo.
Да, это странный час, когда слишком поздно начинать поджаривать и слишком рано для Свенсона. Yeah, it's that weird hour where it's too late to start a slow roast and too early for a Swanson's.
А теперь он смотрит на другого пингвина, как будто хочет сказать: "Ты действительно странный". And now he's looking at the other guy, saying, "You are really weird."
— Когда сенат столь единодушно поддержал этот странный и неприемлемый законопроект, это стало последней каплей». “After the Senate. . . voted so overwhelmingly on a completely weird and unacceptable piece of legislation, it was the last drop.”
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!