Примеры употребления "снимать" в русском с переводом "shoot"

<>
Мы должны были снимать шоу. We had to shoot wraparounds.
Мы будем снимать оленей, да? We will shoot the musk ox?
Но я просто начал снимать. But I just started to shoot these pictures.
Не обязательно снимать эту сцену сегодня. We don't have to shoot the scene tonight.
Я пытаюсь снимать здесь интимную сцену. I'm trying to shoot an intimate scene here.
Мы вызвали его из Мумбая, снимать свадебное видео. We've called him from Mumbai to shoot the marriage video.
Как вы собираетесь снимать эту сцену в душе? How are you going to shoot this shower scene?
Неплохая идея, кстати, снимать на видео место преступления. Good idea, though, shooting video at the crime scene.
Я буду продолжать снимать, пока вы будете в отъезде. I'll keep shooting and see what happens while you are away.
Пока вас не осенит, вы не будете снимать первый дубль. Until that hits you, you're not going to do the first shot.
Ммм, нет, мы будем снимать в Голливуде, на натурной съемочной площадке. Uh, no, we're going to shoot it in Hollywood, on the back lot.
Тогда, возможно, нам следует снимать фильм во Франции, и вместо этого использовать биде. Perhaps we ought to shoot the film in France and use a bidet instead.
Я обещала ему отрепетировать, прежде чем мы будем снимать нашу большую сцену завтра. I promised him we'd run lines before we shoot our big scene tomorrow.
Но здесь мы имели возможность делать любые тесты, снимать на пленку, видеть результаты. But here we had the chance of doing tests, shooting with film and seeing the results.
Как снимать видео на смартфон: научитесь создавать качественный контент с помощью планшетов и смартфонов. Shoot on mobile: Create high-quality videos your audience will love using a mobile device.
Многие не помнят, но мы начали снимать этот фильм в Англии без милого Ричарда. Most people don't remember, but we started shooting the film in England without dear Richard.
Если вы хотите фотографировать или снимать видео под водой, перед вами целый ряд вариантов аппаратуры. If you're interested in shooting photos or video underwater, you have a variety of equipment choices.
Кроме того, настройте свою камеру для того типа фотографий или видео, которые вы будете снимать. Also, set your camera to match the type of photos or video you'll be shooting.
Мы начинаем снимать фильм через неделю, а у нас все еще нет художника по костюмам. The movie shoots in a week, and we don't have a costume designer.
У вас появится возможность снимать видео в YouTube Студиях в Лос-Анджелесе и Нью-Йорке. You can get production access to shoot or edit your videos at YouTube's creator studio in Los Angeles or New York.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!