Примеры употребления "снимает" в русском с переводом "shoot"

<>
Она отходит, снимает всю колонну. So she took off, and she's shooting the rest of the line.
А ваша съемочная команда все это снимает. And your camera crew's been shooting all this.
Ну, в офисе сказали, что он снимает видео Well, his office says he's shooting a video
Снова снимает меня и снова что-то шепчет оператору. She's still shooting me and whispering to the camera guy.
Голливуд все большее количество фильмов снимает в других местах. Hollywood shoots an increasing number of films elsewhere.
Мы знали, что он в Авиньоне, но он говорил Жерому, что снимает фильм в Бразилии. We've always known he was in Avignon, but he told Jerome he was shooting a film in Brazil.
Также, если у вашей камеры есть режим серийной съемки, который снимает несколько кадров с немного разными установками экспозиции, воспользуйтесь им. Also, if your camera has a bracket mode, which shoots a burst of shots at slightly different exposure settings, take advantage of it.
Я думаю, ты настоящий художник, но ты боишься, что если ты художник, который при этом снимает свадьбы, то таким образом, ты неудачник. I think you are a true artist, but you're afraid that if you're an artist who's also a guy who shoots weddings, then somehow you're a failure.
Фoтoгpaф Брайан Скерри снимает жизнь как на поверхности, так и под водой - именно так он показывает великолепие и, в то же время, ужасы мирового океана. Photographer Brian Skerry shoots life above and below the waves - as he puts it, both the horror and the magic of the ocean.
Простите, мы снимаем музыкальное видео. Sorry, we're shooting a music video.
Итак, мы снимаем сцену сна. So we shoot the dream sequence.
Вы снимаете сегодня любовную сцену. You're shooting that love scene today.
Я снимал в высоком разрешении. I shoot HD video.
Это парень, который снимал свадьбу. This is the guy who shot the wedding video.
Ты снимал это видео, Бобби? Did you shoot this video, Bobby?
Я снимал ее на видео. I shot video of her.
И этот прибор снимал фильм? And this device shoots film?
Но я снимал на пленку. I shoot on film.
Мы должны были снимать шоу. We had to shoot wraparounds.
Но я просто начал снимать. But I just started to shoot these pictures.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!