Примеры употребления "смотрели" в русском с переводом "see"

<>
Мы оба смотрели "Дневник памяти". We both saw The Notebook.
Вы смотрели кино "Сладкая жизнь"? Have you seen the cinema, La Dolce Vita?
Вы наверно смотрели фильм "Фарго". Now, I'm sure most of you have seen the movie "Fargo."
Что, не смотрели "Личный лучший"? Didn't you see Personal Best?
Вы смотрели кино Форрест Гамп? Have you ever seen Forrest Gump?
Вы же смотрели Спартака, да? You've seen Spartacus, right?
Фильм Альфреда Хичкока "Птицы" многие смотрели? How many of you have seen the Alfred Hitchcock film "The Birds"?
Вы что "Белую горячку" не смотрели? Haven't you ever seen White Heat?
Эй, ребята, вы смотрели Историю игрушек 3? Hey, did you guys see toy story 3?
Значит, вы смотрели "В джазе только девушки"? So you guys saw "Some Like It Hot"?
Ты помнишь как мы смотрели "Трон 2"? Do you remember when we saw Tron 2?
Видел, как вы смотрели на ее безымянный палец. I saw you checking out the ring finger.
А мы смотрели, как Генри Талбот обкатывал гоночную машину. And we saw Henry Talbot try out a racing car.
Все смотрели мимо, как будто на меня надели шапку-невидимку. It was as if they couldn't see me anymore, as if an invisibility cloak had descended.
Ваш алмаз: вы все слышали, вероятно, смотрели кинофильм "Кровавый Алмаз". Your diamond - you've all heard, probably seen the movie "Blood Diamond."
Как я понимаю, все присутствующие здесь смотрели "Парк Юрского периода". I mean, I assume everyone here has seen "Jurassic Park."
Мы смотрели "Гранд Отель", а вместе с ним показывали кинохронику. We saw "Grand Hotel," and with it, there was a newsreel.
Вы, ребята, смотрели видео, где панда пукает и падает со скамеечки? Did you guys see the video of the panda farting and falling of a branch?
Все смотрели на фото, и каждый думал о чем-то своём. Everybody saw that damn picture and made up their own story about it.
Они смотрели на меня и видели молодую, невысокую женщину в темной одежде. They saw me as a young, short woman wearing a tan suit.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!