Примеры употребления "смотрела" в русском с переводом "see"

<>
Ты смотрела "Поле его мечты"? Did you see "Field of Dreams"?
Ты вообще смотрела "Голодные игры"? Have you even seen "the Hunger Games"?
Ага, смотрела я эту "Красотку". Yeah, I've seen Pretty Woman.
Ты смотрела фильм "Испанский - Английский"? Did you ever see that movie, "Spanglish"?
Эм, я несколько раз смотрела "Flashdance". Um, I've seen "flashdance" several times.
Я смотрела "Блондинку в законе" девять раз. I've seen legally blonde nine times.
Она только что смотрела как кормят гагару. She just saw a loon feeding.
Я смотрела ее в кино ещё в школе! I went to see this movie while I was still in high school!
Я не полезу в фургон, я смотрела "Молчание ягнят". I'm not getting into any van, I've seen Silence of the Lambs.
Не могу поверить, что ты никогда не смотрела "Бриолин". I cannot believe you've never seen Grease.
Я смотрела "Оранжевый - хит сезона", после тюрьмы очень длинный период адаптации. I've seen "Orange Is the New Black," and there is a huge adjustment period after leaving the clink.
По правде говоря, я никогда даже не смотрела "Поле мечты" полностью. To tell you the truth, I never even saw all of Field of Dreams.
Даже когда я была маленькой и впервые смотрела "Звёздные войны", меня привлекала мысль о персональных роботах. Ever since I was a little girl seeing "Star Wars" for the first time, I've been fascinated by this idea of personal robots.
Я бы забрасывала большую сеть в глубокое синее море английского и смотрела, какие чудные создания я могу вытащить со дна. I want to throw my big net into the deep, blue ocean of English and see what marvelous creatures I can drag up from the bottom.
Я смотрела на себя не со своей точки зрения, а с точки зрения окружающих людей и того, что они про меня думали. I was seeing myself not from my perspective, but vividly and continuously from the perspective of other people's responses to me.
Я бы не назвала себя фанатом "Холма одного дерева", но я смотрела все серии, и ты правда выводишь их игру на новый уровень. I'm not what you would call a "One Tree Hill" fan, but I have seen every episode, and you really just are taking up their game a notch.
Видишь, ты не думала, что я внимателен, но я запомнил, как ты говорила, что прежде не смотрела ужастиков, так что я взял напрокат оригинальную версию и установил проектор на большой 20-футовый экран. See, you don't think I pay attention, but I remember you saying how you'd never seen a horror movie before, so I rented the original film version and I set it up with a projector upstairs on a big 20-foot screen.
Я смотрел свою медицинскую карточку. I saw my hospital records.
Конечно, блин, я смотрел Газонокосильщика. You bet your sweet ass I saw Lawnmower Man.
Ты не смотрел этот мюзикл? Didn't you see the musical?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!