Примеры употребления "связи" в русском с переводом "link"

<>
Были связи между конкретными людьми. There were people-to-people links.
Зачастую эти связи не скрывались. These links have often been obvious.
Между этими двумя нет связи. There is no link between these two.
Создание связи с текстовым файлом Link to a text file
Неофициальные связи с НПО поощряются. Informal links with NGOs are encouraged.
Изменение единицы приведет к удалению связи. You cannot change the unit without causing the link to be removed.
Пункт 4 Евро-азиатские транспортные связи Item 4 Euro-Asian Transport Links
Отключив связи, я получил три независимых раздела. By turning off the links, I have isolated the three sections.
Свойство LinkName указывает на имя канала связи. The LinkName property specifies the name of the link.
Между этими двумя кризисами существуют заметные связи. There are notable links between the two crises.
Использование импорта или связи для создания таблицы Import or link to create a table
Изменение активных аналитики приведет к удалению связи. Active dimensions cannot be changed without causing the link to be removed.
Я потерял связи со всей внешней сетью. I've lost links to all external networks.
Если связи нужно удалить, снимите у них флажки. If you want to remove any links, clear the check boxes of the links you want to remove.
Чтобы остаться конкурентоспособными, компаниям пришлось наладить международные связи. Companies formed international links in order to remain competitive.
Ультразвуковой луч сфокусирован на точке связи лобных долей. The ultrasonic beam is focused on the link point of the frontal lobes.
Как соединить консоли для установления связи между несколькими консолями. Learn how to connect consoles for system link play.
На вкладке Вставка в группе Связи нажмите кнопку Действие. On the Insert tab, in the Links group, click Action.
Однако изменять структуру внешних данных с помощью связи нельзя. However, you cannot change the design of the external data by using the link.
Суть в том, чтобы достигнуть точки связи лобных долей. The prime concern is to locate the link point of the frontal lobes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!