Примеры употребления "links" в английском с переводом на русский

<>
Links users to dedicated Trending landing page Они связывают пользователей с выделенной страницей "Актуально"
Follow links with mouse gestures Переход по ссылкам с помощью жестов мышью
Informal links with NGOs are encouraged. Неофициальные связи с НПО поощряются.
Forging Asia’s Missing Links Укрепление недостающих звеньев Азии
Our economies need reliable and efficient maritime links. Экономика наших стран нуждается в надежных и эффективных морских соединениях.
And then finally - to basically get the message home - maybe use live links from animals such as blue whales and white sharks. И наконец, отправить сообщение домой - возможно, используя прямые каналы связи: голубых китов и белых акул
Affiliated Company Pages that links you to subsidiary or related companies страницы аффилированных компаний для дочерних или других связанных компаний.
They should provide safe, direct links between homes, shops, schools, access to public transport and other vital services and facilities. Они должны обеспечить безопасные, прямые соединения между местами проживания, магазинами, школами, местами доступа к общественному транспорту и другими жизненно важными объектами и средствами обслуживания.
Uh, you have four sausage links in your pocket right now. В твоем кармане прямо сейчас связка из четырех сосисок.
That links to another court filing in relation to Aberdeen. Это связано с другим судебным иском относительно Aberdeen.
Manage how links are handled Управление обработкой ссылок
Instantly, you've found the links. Вы мгновенно нашли связи.
This safety chain consists of five links: Эта цепочка безопасности состоит из пяти звеньев:
This proposal was a direct outcome of the Common UNECE/ESCAP Strategic Vision document for Euro-Asian Transport Links. Данное предложение является прямым следствием разработки общей стратегической позиции ЕЭК ООН/ЭСКАТО по развитию евро-азиатских транспортных соединений.
The frequency of updates of our Market price is subject to the technical limitations of computer hardware, software and data and communication links. Частота обновлений нашей цены Инструмента зависит от технических ограничений компьютерного аппаратного и программного обеспечения, а также каналов связи и передачи данных.
This topic lists the feature changes by module and provides links to related topics. В этом подразделе перечислены изменения функций по модулям, а также представлены ссылки на связанные темы.
When the secure links are up, I want a threat assessment from you, the Joint Chiefs and the National Security Advisor. Когда безопасные соединения будут установлены, я хочу оценку угрозу от вас, Комитета начальников штаба и советника по вопросам национальной безопасности.
And I think it links Mr Bates to the dead valet. И я думаю, это "что-то" связывает мистера Бейтса с покойным камердинером.
Add links in a file Добавление ссылок в файл
There were people-to-people links. Были связи между конкретными людьми.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!