Примеры употребления "связи" в русском с переводом "connection"

<>
Казбек Николаевич, нету там связи. Kazbek N, there is no connection.
Связи, которые создаются между людьми. the connections that are being made, one to the other.
Disconnect — отсутствие связи с сервером. Disconnect — no connection to the server.
Используется для группировки сегментов связи Used to group segments of a connection together
Семья Гото начала налаживать связи. The go to family is starting to make connections.
— Я не вижу здесь связи». "I don't see the connection."
Создайте необходимые связи с промежуточной таблицей. Create any needed connections with the intermediate table.
по оптоволокну, сателлитам, всем видам связи. through fibers, through satellites, through all kinds of connections.
«Очень важны ценностные связи, - говорит он. “The values connection is very important,” he said.
создавать дружеские связи между тестовыми пользователями. Create friend connections between test users.
Связи Вашей Страницы также имеют значение. The strength of your Page's connections matter as well.
Не используйте связи, например, списки друзей. Don’t use connections such as friends lists.
Вот так TED и устанавливает связи. That's how TED brings these connections together.
Российско-сирийские связи в сфере безопасности Russian security connection with Syria
Это кристалл, нет связи, нет радиосвязи. This crystal, there's no connection, no radio link.
Связи Жуковой с Путиным весьма туманны. Zhukova's connections to Putin are somewhat murkier.
Связи: см. раздел Таргетинг по связям. Connections: See App Connection Targeting.
достающееся тем, у кого есть соответствующие связи. give to those with the appropriate connections.
Действие 5: Подключению мешали помехи беспроводной связи Step 6: Wireless interference was preventing your connection
Для связи со мной набирайте этот номер. For connection with me dial it Number.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!