Примеры употребления "связанные" в русском с переводом "associated"

<>
Связанные с закладками изображения эскизов Your bookmarks' associated thumbnail images
Связанные проекты и контракты по проектам Associated projects and project contracts
Конечно, проблемы, связанные с миграцией, существуют. Of course, there are challenges associated with migration.
И, наконец, неопределенности, связанные с Японией: Finally, the uncertainties associated with Japan:
Текстовые данные, связанные с SMTP-событием. Text information associated with the SMTP event.
Подразделение и должность, связанные с вакансиями The department and the job that are associated with the positions
Здесь показаны все связанные строки заказа. It shows all the associated order lines.
Есть комментарии, связанные с этим вопросом. There are comments associated with this question.
Проверили ли Вы хештэги, связанные с фото? Have you checked hashtags associated with the post?
Все журналы, связанные с производственным заказом, закрываются. All journals associated with the production order are closed.
Отобразятся расчеты ценообразования, связанные с этой датой. Pricing calculations that are associated with this date are displayed.
Выберите задание и отделение, связанные с должностями. Select the job and department that is associated with the positions.
неопределенности, связанные с европейским пактом о стабильности. Uncertainties associated with Europe's stability pact.
Не используйте пароли, связанные с другими аккаунтами. Don't reuse passwords associated with any other type of account.
Дополнительные сведения, связанные с полем source, например: Extra information associated with the source field.
Родительские бюджетные планы и связанные бюджетные планы Parent budget plans and associated budget plans
Связанные документы, такие как маркетинговый материал или каталоги Associated documents such as marketing material or catalogs
XIX. Связанные услуги с каждой из вышеперечисленных категорий. xix. Associated services for each of the categories above.
Но как будут классифицированы связанные с ними условия? How will the associated conditions be classified?
Связанные варианты продукта отображаются в группе Варианты продукта. The associated product variants are displayed in the Product variants group.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!