Примеры употребления "связанные" в русском с переводом "bonded"

<>
По национальному законодательству как кастовая система, так и практика использования кабального труда были отменены, однако связанные с ними серьезные проблемы в области прав человека все же сохраняются и по-прежнему являются определяющими факторами социальной, экономической и политической жизни, особенно в сельских районах. Both the caste system and the practice of bonded labour have been abolished by national law, but these serious human rights problems still persist and continue to dominate social, economic and political life, particularly in the rural areas.
Я и он, мы своего рода связаны. Me and him, we kinda bonded.
В соответствии с юридическими нормами отчет, который должны представлять крупные склады о подозрительных операциях, связанных с хранимыми веществами, необходимо направлять в Секцию химического контроля Управления по борьбе с наркотиками национальной полиции, указав в нем основные элементы, на которых основывается подозрение. According to the law, reports submitted by bonded warehouses regarding suspicious transactions involving stored substances must be sent to the chemical control unit of the narcotics division of the National Police, and must include the main grounds for suspicion.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!