Примеры употребления "своём" в русском с переводом "his"

<>
Убийца сознался в своём ужасном деянии. The killer confessed his terrible act.
Абэ заявляет о своём решительном настрое. Abe has declared his resolve.
Обмякший неудачник, скулящий в своём подвале. A flabby failure who sits whimpering in his basement.
Кузнец, наверное, снова на своём коне. Farrier's probably up his horse again.
Парламентский пристав действительно хорош в своём деле. The sergeant at arms is very good at his job.
Даже при всём своём богатстве он несчастлив. Even with all his wealth and fame, he's unhappy.
Его рассказы в большинстве своём очень скучные. His novels are, for the most part, very boring.
В своём сочинении он сделал много грамматических ошибок. He made many grammatical mistakes in his composition.
Как Бёрт Рейнольдс на своём болиде "Trans-Am". Like Burt Reynolds with his Trans-Am.
Он был расстрелян в упор в своём гараже. He was executed point-blank in his garage.
Он не заботился о своём здоровье и заболел. Not being careful of his health, he fell ill.
Мой сосед высеивает новую траву в своём дворе. My neighbor is planting new grass in his yard.
Мэр скоро объявит о своём решении уйти в отставку. The mayor will shortly announce his decision to resign.
Он должен был думать о наследстве, о своём наследнике. He'd be preoccupied with his inheritance, with his heir.
И сейчас он в своём загородном доме в Мичигане. Instead, he is staying at his vacation home in Michigan.
В своём джете, в летающем морозильнике, что не приземляется. In his jet - some flying icebox that never touches down.
Я ненавижу, как он откидывает волосы при каждом своём слове. I hate how he pushes his bangs out of his face with every word he says.
Может, он найдёт ему применение в своём кабинете в качестве вешалки. Maybe he can use it in his office as a clothes tree.
На своём велосипеде он может проскакивать между машинами на удивительной скорости. On his bicycle he can dodge through traffic with amazing speed.
Лосьоны, лубриканты и другая дребедень, которую он хранит в своём внедорожнике. Lotions, lubes and other sinful sundries that he kept in his SUV.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!