Примеры употребления "своём" в русском с переводом на английский

<>
Он уверен в своём успехе. He is sure to succeed.
В своём естественном состоянии, неотполированы. Like a natural, still unpolished stone.
Я пока в своём уме. It hasn't got to me yet.
Местная общественность стоит на своём. This community took a stand.
Он разместил это на своём сайте. He posted it on this website.
Это некий прорыв, в своём роде. That's kind of profound, in a way.
Рита сейчас отсыпается в своём купе. Rita is sleeping off the after-effects in the stateroom.
Что помогло Блэру удержаться на своём месте? What has kept Blair going?
Несмотря на это, Айман настаивает на своём: Despite this, Ayman insists, "I want to be an educated person.
Эй, да ты вообще в своём уме? Hey, are you remotely sane?!
Горько заплакала она в позднем, своём раскаянии. She wept bitter tears of agonised repentance.
Однако США всё равно настаивали на своём. But it pushed anyway.
Ну, я играл, словно на своём поле. Well, I played like I owned the place.
Блейд не любит распространяться о своём прошлом. He doesn't talk about the old days that much.
Может все присядем и подумаем о своём. Hey, why don't we all take a seat and think our private thoughts.
Шедевр портретной живописи кватроченто, единственный в своём роде. A masterpiece of quattrocento portraiture, one of a kind.
Нам лишь необходимо и дальше стоять на своём". We just have to persevere."
Трампа объявил о своём решении с грубой бравадой. Trump’s announcement was made with a bully’s bravado.
Команда выкладывает свидетельства о рождении на своём сайте. Well, the team posts birth certificates on the website.
Он символизирует желание быть защищённым в своём доме. That symbolizes this sense of being safe and at home.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!