Примеры употребления "свой" в русском с переводом "own"

<>
Ты свой выбор уже сделал. You've made your own bed.
на свой страх и риск at own risk
У них свой собственный флаг. They've got their own flag.
Проваливай в свой угол, Энги. Get back to your own corner, Engy.
Присваивайте себе свой собственный успех". Own your own success."
Мы хотим свой собственный дом. We want a house of our own.
Почему мы не создаем свой контент? Why are we not generating our own content?
Вы сами создали свой герб, верно? You created your own Sigil, didn't you?
Выполните следующие шаги на свой риск. Follow these steps at your own risk.
У тебя есть свой кролик Энерджайзер. You got your own Energizer bunny.
Ну, у каждого свой собственный путь. Well, everyone has their own way.
И у тебя есть свой эвакуатор. And because you own a tow truck.
Вернулись в свой временной поток, конечно. Back into their own time stream, of course.
Вам нужно было выбрать свой собственный маршрут. You should have taken your own route.
•Интернет-партнёр - эффективно используйте свой Интернет-ресурс. •Internet Introducing broker (Internet IB) – use your own website as efficiently as possible.
Полагают, что у китов есть свой язык. It is believed that whales have their own language.
Потому что ты всегда выбирал свой путь. I mean, you always had your own way.
У каждого свой способ вступить в контакт. Everybody has their own way of making contact.
Можно использовать встроенный формат или создать свой собственный. You can use a predefined format or build your own custom format.
И люди в Чикаго сделали свой собственный риф. And the people in Chicago made a reef of their own.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!