Примеры употребления "свой" в русском с переводом "its"

<>
Apple снова обретает свой голос Apple May Be Finding Its Voice Again
У Швеции есть свой язык. Sweden has a language of its own.
БЕРЛИН - Германия сделала свой выбор. BERLIN - Germany has made its choice.
Наводящий вопрос подразумевает свой ответ. A leading question suggests its own answer.
Япония уже сделала свой вклад. Japan has done its part.
Google не нарушает свой девиз. Google does not violate its motto.
Россия упускает свой шанс стать демократией Russia Squanders Its Chance at Democracy
Кремль укрепляет свой статус противовеса Америке. The Kremlin is boosting its status as the great balancer of America.
Бирма должна найти свой собственный путь. Burma must find its own path.
RBA сохраняет свой осторожный экономический прогноз The RBA maintains its cautions outlook for the economy
У Советского Союза был свой Брексит The Soviet Union Had a Brexit of Its Own
У России свой стиль ведения войн. Russia has its own style of conducting war.
Еврозона должна укрепить свой валютный союз. The eurozone should solidify its currency union.
Глобализация произвела свой собственный принцип домино. Globalisation produced its own domino effect.
У администрации Буша свой план игры. The Bush administration is sticking to its game plan.
Зверёк выполнил свой долг, Дон Хосе. The little creature carried out its duty, Don José.
Каждая страна имеет свой собственный план. Each country has its own agenda.
Мех нашей кошки утратил свой блеск. Our cat's fur has lost its luster.
У каждой нации свой особенный характер. Every nation has its peculiar character.
Ты напрягаешь свой мозг до предельного. You're pushing your brain to its stress limit.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!