Примеры употребления "сбежала" в русском

<>
Моя коровы не сбежала бы. My cow wouldn't run away, Reeve.
К сожалению, понятия не имею куда сбежала мерзкая гарпия. Unfortunately, I have no idea where the vile harpy has fled to.
И я сбежала из дома. I was running away from home.
Потому что, она сбежала с места преступления и взяла заложников в стоматологической клинике, что выше по улице. Because she fled from the scene and took hostages in a dental office up the street.
Что, она сбежала с другим? So what, she was running away with another man?
Ты ведь не из дома сбежала? You are not running away from home, are you?
Она правда сбежала с этим лохматым? Did she really run away with the mop head?
Твоя любимая женщина сбежала от тебя! The woman that you love ran away!
Она сбежала со своим инструктором по аэробике. She ran off with her aerobics instructor.
Она сбежала из приемной семьи полгода назад. She ran away from her foster home six months ago.
Моя временная племянница Тина сбежала с твоим курьером. My oldest temporary niece Tina ran off with your delivery boy.
Как только она сбежала, для моей родни она умерла. Once she run off, she was dead in my folks' eyes.
Перед тем, как она сбежала, я назвала её шлюхой. I called her a whore right before she ran away.
Вроде поговаривали, что она сбежала с одним из чернорабочих? Wasn't there talk that she'd run off with one of the labourers?
Калеб, ей было 14 когда она сбежала из дома. Caleb, she was 14 when she ran away from home.
Бонни выросла без матери потому что ты сбежала однажды. Bonnie grew up without a mom because you ran away once.
Да, сбежала, потому что меня систематически травили и запугивали. Yes, ran, because I had been subject to systematic bullying and intimidation.
Сбежала прямо перед свадьбой Элис и Карла, живёт в Париже. She ran away just before Alice and Carl tied the knot, lives in Paris.
23 года, родом из Тампы, в 16 лет сбежала из приемной семьи. 23 years old, originally from Tampa, ran away from her foster home when she was 16 years old.
У меня строжайший приказ не говорить вам, что она сбежала из дома. I'm under strict orders not to tell you that she ran away.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!