Примеры употребления "работают" в русском с переводом на английский

<>
В экономическом плане США, еврозона, Великобритания и Япония работают вхолостую. Economically, the United States, the eurozone, the United Kingdom, and Japan are all idling.
В тех случаях, когда некоторые члены семьи, за исключением главы семейства и его жены, работают по найму или не по найму, то величина выплачиваемой еженедельно социальной помощи сокращается на разницу между ставкой, применимой к семье, если бы вышеуказанные члены не работали бы по найму или не по найму, и ставкой, применимой к семье в отношении всех других членов семьи. Where some family members of the household, with the exception of the head of household and his wife, are employed or self-occupied, the weekly amount of social assistance shall be reduced by the difference between the rate applicable to the household had such members as aforesaid not been employed/self occupied and the rate applicable to the household in respect of all the other members of the household.
Святоши у неё не работают. She doesn't employ altar boys.
Отбросим те, что не работают. We'll get rid of the ones that don't."
Я знаю, как они работают. I know how they do it.
Давайте посмотрим, как они работают. Let’s see what they do.
У нас не работают транспортеры. We have no transporter capabilities.
Роботы, которые летают и работают. Robots that fly .
Похоже, транспортеры тоже не работают. 'Looks like the transporter is down, too.
Связь и транспортеры не работают. Communication and transport are inoperative.
Строители, которые здесь работают, видели бомжа. The builders saw a vagrant.
Все верхние стыковочные пилоны не работают. All of the upper docking pylons are out of commission.
В зоне аварии работают только спасатели! Only the rescuers are allowed to stay in the car accident area!
Шлюхи из "Самоцвета" сегодня не работают. No Gem whores at the railings today.
У вас габаритные огни не работают. Your tail light is out.
Вот эти двое работают водителями такси". And those ones are actually two taxi-drivers."
Мои родители оба работают в продажах. My parents are both salespeople.
Наши люди работают также и в тюрьмах. We have this program in prisons as well.
Колумбийские дети работают в узких угольных шахтах. Colombian children squeeze through the narrowest shafts of coalmines.
Эти ID работают в пределах страницы (PSID). When representing a user, these IDs are page-scoped IDs (PSID).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!