Примеры употребления "просмотрите" в русском

<>
Просмотрите суммы заголовка и строк. View header and line amounts.
Просмотрите сведения о сайте и его разрешения. You'll see the site's details and permissions.
Просмотрите раздел "Информация об аккаунте": Check under "Account information" for one of the following:
Просмотрите предложенный видеообзор процесса настройки. Watch this overview video of the setup process.
Просмотрите домашнюю страницу, чтобы найти вдохновляющие вас модели. Browse the home page to find models that inspire you.
Просмотрите свои папки, выберите изображение и нажмите кнопку «Вставить». Look through your folders, select a picture, and then, click Insert.
Просмотрите коллекцию подложек и выберите ту, что нужно. Scroll through the watermark gallery and click the watermark you want.
Ну, если вы не можете придти, просмотрите грязные книги. Well, if you can't come to that, flick through the dirty books.
Просмотрите сообщение в области чтения. View email in the reading pane.
Просмотрите список приложений в разделе "Последние геозапросы". Under "Recent location requests," see the apps that recently accessed your location.
Просмотрите и установите все флажки на странице. Review and check all the boxes on the page.
Просмотрите краткий видеообзор различных моделей удостоверений. Watch this video for a quick overview of the different identity models.
Просмотрите список надстроек Office или воспользуйтесь полем поиска. Browse the list of Office Add-ins or search for one in the search box.
Выберите команду «Верхний колонтитул», просмотрите коллекцию и щелкните понравившийся вариант. Click Header, look through the gallery and click the one you like.
Просмотрите варианты и удалите все элементы, напротив которых стоит желтый восклицательный знак. Scroll through the suggestions and delete any content that has a yellow exclamation point.
Просмотрите или создайте пакетные задания. View or create batch jobs.
Если вы еще не сделали выбор, просмотрите разделы ниже. If you're still not sure which is a better choice for you, see the sections below.
Просмотрите образец слайдов в верхней части области эскизов. At the top of the thumbnail pane, check the slide master for the text.
Чтобы узнать больше, просмотрите это видео. Watch this video to learn more.
В Магазине просмотрите имеющиеся надстройки или выполните поиск конкретной надстройки. In the Store, browse through available add-ins, or search for a specific one.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!