Примеры употребления "Check" в английском с переводом на русский

<>
Check the top dresser drawer. Проверь верхнюю полку с одеждой.
I run the check alone. Я проведу проверку в одиночку.
The Check layout form opens. Открывается форма Выходная форма чека.
This keeps the top dog in check. Это позволяет держать под контролем главного игрока.
Check for suspicious account activity Как просмотреть данные о подозрительных действиях
Check all details particularly driving licence category descriptions, validity period, age of licensee and type of driving licence. Проверяются все подробные сведения, в частности о категории водительского удостоверения, сроке действия, возрасте владельца удостоверения и типе водительского удостоверения.
Check out the following install instructions: Ознакомьтесь с другими инструкциями по установке:
Someone should check up on him. Кто-то должен его контролировать.
Check into the San Juan Hotel. Зарегистрируйтесь в отеле "Сан-Хуан".
You can check in your luggage Desk 14. Можете зарегистрировать багаж в 14 окне.
Check the Schedule Email box. Поставьте галочку в поле Запланировать отправку по эл. почте.
Reynaldo can cross check the samples. Рейнальдо может сравнить образцы.
I'll run some tests, check it out. Я назначу несколько обследований, нужно всё проверить.
What time do I have to check in? Во сколько нужно регистрироваться?
They have to check in: Они должны регистрировать:
About to check with Abby. Могу проконтролировать Эбби.
He'd even open the gas tap to check it was shut. Он доходил до того, что снова открывал газ, чтобы убедиться, что он хорошо закрыт.
Vendor payment by check (form) Чековый платеж поставщика (форма)
The WTO could, therefore, become the place where US trade policies are scrutinized and kept in check. В результате, ВТО может стать тем местом, где будет контролироваться и сдерживаться торговая политика Америки.
The mailbox database copy and its log files are being compared with the active copy of the database to check for any divergence between the two copies. Копия базы данных почтовых ящиков и ее файлы журналов сравниваются с действующей копией базы данных для поиска какого-либо отклонения этой копии.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!