Примеры употребления "просмотрите" в русском с переводом "see"

<>
Просмотрите сведения о сайте и его разрешения. You'll see the site's details and permissions.
Просмотрите список приложений в разделе "Последние геозапросы". Under "Recent location requests," see the apps that recently accessed your location.
Если вы еще не сделали выбор, просмотрите разделы ниже. If you're still not sure which is a better choice for you, see the sections below.
Сохранив изменения, просмотрите свои статьи в приложении Pages Manager. After your changes have been saved, you can see how looks on your articles in the Pages Manager app.
На вкладке Сводное планирование просмотрите группу полей Главный склад. On the Master planning tab, see the Main warehouse field group.
Просмотрите наши примеры статей, где показано, как работают эти функции. Experience our example articles for yourself to see these features in action.
Просмотрите раздел сведений, чтобы узнать, помечен ли файл как защищенный. Look in the details section to see whether the file is marked as protected.
Просмотрите события с вашего устройства (с помощью фильтра Только мои события). Filter by Just My Events to only see events from your device.
Просмотрите дополнительные сведения в сводке курса и поэкспериментируйте с PowerPoint самостоятельно. For more information, see the course summary, and experiment some more with PowerPoint.
Найдите нужный файл, а затем с помощью стрелок просмотрите все его версии. Look for the file you need, then use the arrows to see all its versions.
Если соответствующая категория уже существует, выберите эту категорию и просмотрите шаг 5. If a relevant category already exists, select that category, and see step 5.
В форме Параметры заказа по умолчанию просмотрите поле Тип заказа по умолчанию. In the Default order settings form, see the Default order type field.
Откройте связанную таблицу и просмотрите поля и данные, чтобы убедиться в их правильности. Open the linked table and review the fields and data to make sure you see the correct data in all the fields.
Просмотрите свои моментальные статьи глазами читателей, чтобы понять, что можно изменить или улучшить. Experience exactly what your readers will see to make sure the layout looks right and all your media assets are getting translated correctly.
Просмотрите форму Определения разноски проводок, чтобы понять, в каком модуле находится тип проводки. View the Transaction posting definitions form to see which module a transaction type is in.
Чтобы узнать, какие видео наиболее интересны вашей аудитории, просмотрите отчеты в YouTube Analytics: You can use YouTube Analytics to see what videos are successful at keeping viewers watching:
Когда будете готовы установить угол камеры, просмотрите раздел Подбор угла камеры сенсора Kinect. When you’re ready to set the angle of the camera, see Adjust the angle of your Kinect sensor.
Если у вас есть консоль Xbox 360, просмотрите журнал покупок на консоли Xbox 360. If you have an Xbox 360, see your purchase history on your Xbox 360.
Просмотрите заголовки сообщения. Заголовок X-MS-Exchange-Organization-BypassClutter: true означает, что обход работает. Look at the headers stamped on the message, and you should see the X-MS-Exchange-Organization-BypassClutter: true header.
Чтобы оценить влияние индексов на производительность или убедиться, что необходимые поля проиндексированы, просмотрите индексы в таблице. You might want to see the indexes for a table to weigh their impact on performance, or to ensure that particular fields are indexed.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!