Примеры употребления "предложения" в русском с переводом "proposal"

<>
Наши предложения не были отклонены. Our proposals were not rejected.
Создать предложения по промежуточным накладным Create on-account invoice proposals
Но предложения должны уступить действиям. But proposals must give way to action.
Щелкните Предложения и выберите Амортизация. Click Proposals and select Depreciation proposal.
Я не делал формального предложения. I suppose I didn't really make a formal proposal.
Такие предложения идут на пользу дебатам. Such proposals make for a healthy debate.
Они все возразили против его предложения. They all objected to his proposal.
Дополнительные предложения заключены в квадратные скобки. Additional proposals are in square brackets.
Создание предложения по накладной (форма класса) Create invoice proposals (class form)
Все они были против его предложения. They all objected to his proposal.
Этап 3. Представление предложения жизнеспособности продукта. Milestone 3: Present a product viability proposal.
вносить предложения органам власти и управления; to put proposals to bodies of power and administration;
Но существуют два более категоричных предложения. But there are two proposals which are more dramatic.
Основные особенности предложения состоят в следующем: The salient features of the proposal are as follows:
Создание и разноска предложения по кредит-ноте Create and post a credit note proposal
Предложения амортизации нельзя настроить как повторяющийся партии. Depreciation proposals can’t be set up as recurring batches.
Щелкните Предложения и выберите Ввод в эксплуатацию. Click Proposals and select Acquisition proposal.
Эти предложения будут отработаны к концу января. These proposals will be processed by the end of January.
В чем же собственно состоят предложения Корбина? So what exactly are Corbyn’s proposals?
Пункт 1: Предложения рабочей группы были утверждены. Point 1: The Working Group's proposals were adopted.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!