Примеры употребления "поставщика" в русском с переводом "provider"

<>
Следуйте рекомендациям поставщика сторонней службы. Follow the third-party provider’s guidelines for adding them to your SPF record.
Повышенная надежность интерфейса поставщика поддержки безопасности. Improved reliability of Security Support Provider Interface.
Вы сменили поставщика услуг электронной почты. You changed email service providers.
Полное доменное имя для использования поставщика FQDN to use the provider
Используемый код битовой маски от поставщика Bitmask code to use from the provider
Партнер: на портале партнера активируйте поставщика платежа. Partner: In Partner Portal, activate the payment provider.
Дополнительные сведения можно получить у поставщика кода. Check with the code provider for additional information.
Примечание. Дополнительные сведения можно получить у поставщика кода. Note: Check with the code provider for additional information.
Я уже использую стороннего поставщика для отслеживания конверсий. I already use a third-party tracking provider to track conversions.
Адрес можно узнать у поставщика услуг электронной почты. You can get this address from your email provider.
Соответствующие международные тарифы узнавайте у своего поставщика услуг связи. Please check with your provider for the associated international rates.
В зависимости от поставщика выполните одно из следующих действий: Depending on the payment provider, do one of the following:
У поставщика программы передач нет сведений для вашего местоположения. The Guide service provider does not have Guide information for your location.
Серьезно отнеситесь к выбору поставщика белого списка IP-адресов. Choose your IP Allow List providers carefully.
Технический анализ от Trading Central – лидирующего поставщика технического анализа Technical analysis via Trading Central – leading provider of technical analysis
Устранена проблем жесткого прописывания значений раздела реестра основного поставщика Microsoft. Addressed issue to hard code Microsoft's first-party provider registry key values.
SIM-карту можно получить у своего поставщика услуг сотовой связи. Your service provider provides you with the SIM card.
Коды состояния, возвращаемые поставщиком, см. в документации для конкретного поставщика. For details about the status codes that the provider returns, see the documentation from the specific provider.
Эти данные периодически скачиваются через Интернет у поставщика программ передач. The Guide information is downloaded periodically over the Internet from your Guide listing service provider.
Создайте перечисленные ниже записи общих DNS-серверов у поставщика DNS. Create the following public DNS records with your DNS provider.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!