Примеры употребления "получать" в русском с переводом "get"

<>
Он будет получать лучший уход. He gets the best care available.
Начать получать текстовые уведомления - СТАРТ Start getting text notifications - START
Перестать получать текстовые уведомления - СТОП Stop getting text notifications - STOP
Получать уведомления об определенных действиях. What kinds of activity you get notified about
Сила - это способность получать желаемые результаты. Power is the ability to get the outcomes one wants.
Как получать уведомления на нескольких телефонах Get prompts on more than one phone
Получать установки вашего приложения > Установки приложения Get installs of your app → App installs
Где вы будете получать свою степень? Where will you get your degree?
Ненавижу получать свои утренние инструкции по рации. I hate getting my morning briefing from AM radio.
Получать уведомление о каждом сообщении, полученном Страницей. To get a notification each time your Page receives a message
Конечно лучше получать целый ряд товаров бесплатно. The better off also get a whole host of goods for free.
Вы можете получать энергию от солнечного света. You can get energy from the sunshine.
Как получать оповещения об обновлении любимых каналов Get updates from you favorite channels
Рода будет получать наилучший уход, обещаю вам. Rhoda is getting the best treatment, I promise you.
Именно поэтому получать хорошее образование так важно. And that's why getting a good education is so important.
Потому что я начал получать разного рода приглашения. Because I start getting all kinds of invitations.
И он решил, что должен начать получать тумаки. He got over it, turned into one hell of a wide receiver.
Но затем я начал получать письма от учителей. But then I started getting letters from teachers.
получать действующий маркер доступа для каждого тестового пользователя; Get a valid access token for each test user.
Запросы помогают анализировать данные и получать необходимые сведения. Using queries helps you analyze your data and get the answers you need.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!