Примеры употребления "получать" в русском с переводом "receive"

<>
Ты будешь получать товар регулярно. So you'll be receiving product regularly.
Существует два способа получать пожертвования. There are two possible ways you will receive your donations.
Отправлять и получать сообщения вручную. Send and receive messages manually
Выберите уведомления, которые хотите получать. Choose the notifications you want to receive.
Как я буду получать пожертвования? How will I receive my donations?
получать неограниченное количество сообщений InMail; Receive unlimited InMail messages.
Снимите флажок, чтобы получать журнал ошибок. Clear the check box to receive an error log.
Терминал позволяет оперативно получать финансовые новости. Terminal allows to receive financial news promptly.
Какие типы SMS я могу получать? What are the different kinds of text messages I could receive?
Подтвердите тип уведомления, которое хотите получать. Confirm the type of notification you want to receive.
Он вообще не будет получать никаких доходов. Indeed, it will receive no income.
приобретите план E3, чтобы получать голосовую почту. Buy the E3 plan if you do want to receive voicemail.
Разрешить приложению получать данные от других приложений Allow app to receive data from other apps
Получать номенклатуры на складе, отличном от ожидаемого. Receive items at a different warehouse than expected.
Эти запросы можно получать, обрабатывать и исполнять. You can receive, process, and dispatch these requests.
Отправлять и получать сообщения при запуске приложения. Send and receive messages when the application is started
Позволяет разработчикам получать все сообщения, отправленные страницами. Allows developers to receive all messages sent by pages.
указать, какого рода сообщения вы хотите получать. Select the types of messages you're willing to receive
Получать или снимать наличные и другую собственность. To receive or withdraw cash and other property.
Также можно получать уведомления о запланированных встречах. You can also receive notifications for scheduled appointments.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!