Примеры употребления "позволяет" в русском с переводом "let"

<>
Лицензия позволяет пользоваться защищенным контентом. A license lets you use protected content.
Он не позволяет ей вести дом. He won't let her run the house.
Он когда-нибудь позволяет тебе расслабиться? Does he ever let you breathe and stretch your legs?
Запрос позволяет выполнять перечисленные ниже задачи. A query lets you:
OneGuide позволяет фильтровать каналы по описаниям. OneGuide lets you filter your channels based on the channel definition.
Пользовательский интерфейс позволяет выполнять следующие задачи. The user interface lets the user perform the following tasks:
Она не позволяет мне пукать здесь! She doesn't even let me poop here!
Многократное повторение позволяет адаптироваться к окружающей среде. The fact that we do it over and over again lets you acclimate to your surroundings.
Это разрешение не позволяет вам создавать мероприятие. This permission does not let you create an event.
Что, волчанка теперь позволяет влезать без очереди? What, lupus lets you just cut the line?
Opera позволяет просматривать страницы в полноэкранном режиме. Opera lets you browse with more screen by giving you the option to browse in full-screen mode.
Windows позволяет преобразовывать стереофонический звук в монофонический. Windows lets you convert stereo audio to mono.
Этот инструмент позволяет удалять заявки на покупку. This tool lets users delete purchase requisitions.
Почему он позволяет Карен водить свою машину? Why is he letting Carine drive his car?
Это разрешение не позволяет вам отправлять уведомления людям. This permission does not let you send notifications to a person.
Команда Переместить позволяет переместить сообщения в определенную папку. Move to lets you move email messages to a specific folder.
Microsoft Store не позволяет приобрести игру или приложение Microsoft Store won’t let me buy a game or app
Она не позволяет нам водить нашу собственную машину. She won't let us drive our own car.
Значит, что кто-то позволяет им это делать». That means someone lets them."
Да ладно, мне папа иногда позволяет пару капель. Mom and dad let me have a drop sometimes.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!