Примеры употребления "позволяет" в русском с переводом на английский

<>
Позволяет сделать сайты более интерактивными. JavaScript helps make sites more interactive.
Опция "Отклонение" позволяет избежать этого. The "Deviation" option helps to avoid this.
Это позволяет нам двигаться вперед. It's what keeps us moving forward.
Это позволяет делать хорошие рисунки. That makes a good cartoon.
Добавление условий позволяет сузить поиск. You can narrow your search by adding criteria.
Этот параметр позволяет просмотреть результаты. This option provides a preview of the results.
Использование цвета позволяет повысить узнаваемость. Color is one of the best ways for people to recognize something quickly.
Просто не позволяет дальность действия. It simply doesn't have the range.
Это позволяет повысить результативность рекламы. This may result in better ad performance.
Иран позволяет решить эту проблему. Iran offers a way out.
Синхронизация каталогов позволяет настроить дополнительные параметры. Using directory synchronization will make your setup more complex.
Дегельминтизация позволяет устранить препятствия здоровому питанию. De-worming treatments eliminate an impediment to healthy nutrition.
Позволяет указать дополнительный контекст о запросе. Used when defining additional context about the nature of the request.
Правительство США позволяет себе огромный дефицит. The US government itself has taken advantage by running vast deficits.
Этот процесс позволяет получить список продуктов. This process generates the list of products.
Служба EOP позволяет гибко маршрутизировать сообщения. EOP offers a lot of flexibility in how your messages are routed.
Клавиша "-" позволяет уменьшить размер шрифта субтитров. “-” makes the captions smaller.
Позволяет настроить отображение элементов управления видеоплеера. Specifies the visibility of the video player controls on this video.
Позволяет просматривать страницы, элементы и документы. View pages, items, and documents.
Цифровой формат позволяет делать обратное вскрытие. Since it's digital, we can do reverse dissection.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!