<>
Для соответствий не найдено
Если ты допустишь ошибку, ты погибнешь». It will kill you if you make mistakes.”
Он думал, ты погибнешь от выстрела, похоже на то, во всяком случае, а значит, он всё организовал. He expected you to die in that shooting or at least, it seems that way, which means that he arranged it.
Ты погибнешь, если не примешь мое предложение. You will perish, unless you take my generous offer.
Он погиб при крушении поезда. He was killed in a railroad accident.
Мой прадед погиб при Трафальгаре. My great grandfather died at Trafalgar.
Двадцать человек погибли в огне. Twenty people perished in the blaze.
Это базовый лагерь, один из лагерей, где погибли альпинисты. This is a scene at base camp, at one of the camps where some of the climbers were lost.
Многочисленные средние банки и некоторые крупные готовы погибнуть в суматохе фондовой биржи. Numerous medium-sized banks, and some large ones, are set to go under in the stock-market turmoil.
Погибли шесть человек, не больше. “You have six people killed, no more,” he said.
Наш сын погиб на войне. Our son died during the war.
Многие из них погибли в море. Many had perished at sea.
Для сравнения, 30000 человек погибает каждый год на дорогах США. To put this into context, 30,000 lives are lost annually on US highways.
Все пассажиры погибли в аварии. All the passengers were killed in the crash.
Что погибаешь от смертельной болезни? What are you, dying of some wasting disease?
Вот так и погибли Содом и Гоморра. That's how Sodom and Gomorrah perished.
Вероятнее всего, это были в основном папирусы и многое погибло. It's very likely that much was on papyrus and was lost.
Погибли более 130 гражданских лиц. More than 130 civilians were killed.
Из-за этого младенцы погибают. And infants die.
Брок Хейли, дайвер, который погиб 9 месяцев назад. Brock Healey, the diver who perished nine months ago.
Из контингента, насчитывавшего 1800 мужчин и женщин, погиб двадцать один голландец. Twenty-one Dutch lives have been lost, out of about 1,800 men and women.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее