Примеры употребления "первый" в русском с переводом "first"

<>
Пусть она сделает первый шаг. She needs to make the first move.
Константа, задающая первый день недели. A constant that specifies the first day of the week.
Первый сет меньше и меньше. First set miner and miner.
Первый раз купалась в бассейне. It was my niece's first time in the pool.
Итак, это первый случай матереубийства. Okay, so that's the first case of matricide.
Мэтью Харли - первый автор этого. Matthew Hurley is the first author of this.
"Последний пришел, первый ушел", так? "Last in, first out," right?
Первый – экономический рост побеждает перераспределение. First, growth beats redistribution.
Первый из них – внешняя политика. The first is domestic politics.
Как добавить первый дополнительный адрес Add a first alternate email address
Первый шаг: перестроить систему здравоохранения. The first step is to rebuild the health-care system.
И я сделал первый шаг. I made the first move.
Первый вектор - это открытые знания. The first key shift is open knowledge.
Первый - не восприми Библию буквально. The first is, thou shalt not take the Bible literally.
Первый удар был чертовски болезненным. The first shock hurts like hell.
Пусть они сделают первый шаг. Let them make the first move.
Когда мой первый рабочий день? When is my first work day?
Разрядка — это лишь первый шаг. Détente is only the first step.
По умолчанию отображается первый подуровень. By default, the first subordinate level is displayed.
Я здесь не первый раз. This isn't my first time here.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!