Примеры употребления "первый" в русском с переводом "initial"

<>
Минимальный первый депозит для счетов Mini — 1 USD Minimal initial deposit for Mini accounts: 1 USD
Это только первый шаг, но он весьма значительный. This is only an initial step, but it is an enormous one.
Это был робкий, но полезный первый шаг в правильном направлении. This was a timid but helpful initial step in the right direction.
Вы сможете снять первый бонус по достижению требуемого торгового объема. Once this volume is reached, the initial amount of your bonus funds will become withdrawable.
Обновления для Windows 10 (первый выпуск от июля 2015 г.) Updates for Windows 10 (initial version released July 2015)
Кстати, Вы первый глава компании, который пришёл к нам в шоу. It is by the way, you the initial chapter of company, Who came to us in shou.
Первый срок правления Шеварднадзе принёс либеральный инвестиционный кодекс и заложил основы правового государства. Shevardnadze's initial term did bring a liberal foreign investment code and the foundation of a state based on the rule of law.
Первый успех Defense Distributed на испытаниях пистолета поможет теперь заткнуть рты некоторым техническим скептикам. The group's initial success in testing the Liberator may now silence some of its technical naysayers, too.
Первый конфликт ограничивался территорией Карабаха и его окрестностей, и в нем в основном участвовала пехота. The initial conflict was limited to Karabakh and its surroundings, and was largely an infantry fight.
Кроме того, был проведен первый цикл обучения работников столичной полиции, которым было охвачено 30 полицейских. An initial course has already been held for the Metropolitan Police and was attended by 30 officers.
Примечание: Фильтр Отправленные – ожидают ответа позволяет просмотреть только новые сообщения InMail, на которые пока не получен самый первый ответ. Note: The Sent - Awaiting Response filter only shows new InMail messages that haven't received an initial response yet.
Время отклика — это среднее время, которое требуется вашей Странице, чтобы отправить первый ответ на новое сообщение в течение одного дня. Response time is the average time it takes your Page to send initial responses to new messages in one day.
В первый раз будущий кандидат от республиканцев приехал в эту страну летом 1987 года. Тогда в России еще правили коммунисты. The Republican candidate made his initial trip to the country in the summer of 1987, when it was still under communist rule.
До недавнего времени подобный шаг был бы немыслимым, поэтому первый выпуск облигаций новых заемщиков следует рассматривать как знак большого доверия инвесторов. Until recently, that might have been unthinkable, so the new borrowers’ initial bond issue should be viewed as a sign of great investor confidence.
Red Star получила первый контракт на поставку топлива для американской авиабазы в Киргизии в декабре 2002 года, вскоре после основания компании. Red Star won an initial contract to supply fuel at the U.S. Air Force base in Kyrgyzstan in December 2002, not long after the company's founding.
Необходимо выявлять и искоренять пагубную практику вмешательства, затрагивающую территории коренных народов, живущих в условиях изоляции и вступающих в первый контакт с остальным миром. Bad intervention practices in the territories of indigenous peoples in isolation and in initial contact should be identified and punished.
Международные правозащитные системы должны создать гибкие и эффективные механизмы защиты коренных народов, живущих в условиях изоляции и вступающих в первый контакт с остальным миром. The international human rights systems should establish flexible and efficient mechanisms for the protection of indigenous peoples in isolation and in initial contact.
Для тех, кто прошел первый год и приступил к настоящей учебе с ее трудными теоретическими занятиями и подготовкой на рабочем месте, язык является главным препятствием. For those who make it through the initial year into the traditional apprenticeship system, with its grueling theory classes in addition to on-the-job training, language is a major hurdle.
J-20 ближе к вступлению в строй – его первый испытательный полет прошел в 2011 году, а к 2018 году он должен достичь первоначального оперативного потенциала. The J-20 is closer to becoming operational, with an inaugural test flight in 2011; it is expected to reach initial operating capability (IOC) by 2018.
Не исключено, что первый хакерский взлом организовал Тегеран, у которого огромное раздражение вызвала антииранская позиция, занятая участниками саммита в Эр-Рияде, прошедшего 20-21 мая. There is a possibility that the initial hacking was orchestrated by Tehran, which was annoyed by the anti-Iran posture of the May 20-21 summit in Riyadh, when President Donald Trump met King Salman bin Abdul-Aziz Al Saud Salman and representatives of dozens of Muslim states.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!