Примеры употребления "открывать" в русском с переводом "open"

<>
Но открывать шампанское еще рано. But it is too early to open the champagne.
Можно даже открывать PDF-файлы. You can even open PDFs.
Она будет открывать камеру хранения. She'll be opening a locker.
Вчера, я пошел открывать ту. Yesterday, I go open the clo.
Возможность открывать противоположные (хеджевые) позиции - есть Possibility to open opposite (hedging) positions - yes
Ты что, приехал сюда тир открывать? Did you come here to open a shooting gallery?
Как открывать уведомления консоли Xbox 360? How do I open items that show up as Xbox 360 notifications?
Надевать траурные повязки или открывать шампанское?" Put on a black armband, or crack open the champagne?"
Открывать, закрывать и модифицировать все типы ордеров Opening, closing and modifying any type of orders.
Может открывать веб-страницы в браузере приложения. Can be used to open a webpage in the in-app browser.
Как открывать вкладки и работать с ними Open & use tabs
Оно только позволяет пользователям открывать почтовый ящик. It only allows users to open the mailbox.
В разделе "При запуске открывать" выберите Новую вкладку. Under "On startup," select Open the New Tab page.
Открывать столько демо-/реальных счетов, сколько Вы хотите Open as many Demo/Live trading accounts as you wish
Ответ. Настоятельно рекомендуется не открывать любые неизвестные вложения. A. We strongly advise that you do not open any attachments that you do not recognize.
Но, когда бог закрывает дверь, он открывать окно. But when God closes a door, He opens a window.
Media Center также можно открывать с помощью мыши. You can also use a mouse to open Media Center.
На временной шкале можно выбирать и открывать элементы. You can select and open items in the timeline.
В разделе "При запуске открывать" выберите Заданные страницы. Under "On startup," click Open a specific page or set of pages.
• Свободная маржа меньше нуля, Компания вправе не открывать позицию. • "Free margin" is less than zero, the Company then has the right to decline the instruction to open the position.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!