Примеры употребления "opens" в английском

<>
• Default: opens the default template. • default: открывает шаблон по умолчанию
The Append dialog box opens. Откроется диалоговое окно Добавление.
Now, as he opens the left ventricle, there will be a rush of blood. Сейчас, как он вскрывает левый желудочек, где будет сильное кровотечение.
She lures an unsuspecting male, takes him into her web, and then the moment they culminate, as soon as he feels the ecstasy of achieving his biological destiny, she opens up her jaws and eats him alive. Она завлекает ничего не подозревающего мужчину, опутывает своей паутиной и в момент оргазма, как только он почувствует экстаз приближающейся биологической судьбы, она раскрывает пасть и съедает его живьем.
• Options: opens the Options dialog. • Настройки: открыть диалог настроек.
This opens the editing pane. Откроется панель редактирования.
Notice how the surgeon has gone to great lengths to minimise heamorrhage as he opens the chest. Обратите внимание, как хирург действует чтобы увеличить разрез, минимизируя кровотечение при вскрытии брюшной полости.
And as this assembly is towed through the water, the doors meet resistance with the ocean, and it opens the mouth of the net, and they place floats at the top and a lead line on the bottom. И во время того, как донный трал буксируется судном, противодействие этих створок и вод океана раскрывает куток сети; в верхней части сети располагают поплавок, а нижнюю увнизу.
That opens the poppet valve. Это открывает тарельчатый клапан.
That opens the lower chakras. Открываются нижние чакры.
The smallest opens the dash. Маленький ключ открывает бардачок.
The Approve version form opens. Открывается форма Утверждение версии.
This command opens the Nslookup session. Эта команда открывает сеанс Nslookup.
The Format Shape pane opens. Откроется область Формат фигуры.
• Show Terminal: opens the Terminal window. • Показать окно терминала: открывает нижнюю панель.
This opens the Message form. Откроется форма Сообщение.
• Open Project: opens a saved project. Открыть проект: открыть сохраненный проект.
No pop-up window opens Всплывающее окно не открывается
• Forum: opens the Program's forum. • Форум: открывает окно форума.
This opens the Relationships pane. Откроется область «Схема данных».
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!