Примеры употребления "оставить" в русском с переводом "leave"

<>
Я не могу оставить госпиталь. I can't leave the hospital.
Не оставить беженцев за бортом Leave No Refugee Behind
Он мог оставить цифровой след. Unless he left a digital trace.
Вы можете оставить коляску здесь. You may leave the pram here.
Придется оставить на черный день. Well, I'd better leave it for a rainy day.
Если Вы хотите оставить сообщение Lf you'd like to leave a message
Это могло оставить глубокий след. I mean, that might leave a scar.
Может, оставить денег за еду. Maybe we could leave some money.
Хирургические щипцы могут оставить следы. Forceps can leave tool impressions.
Постановку диагноза следует оставить доктору. You must leave the diagnosis to your doctor.
Я хотел бы оставить отзыв. I'd like to leave feedback.
Надо было оставить чаевые, Джон. Should've left a tip, John.
Шон, я хотел оставить сообщение. Sean, I was about to leave a message.
Оставить голосовое сообщение для пользователя. Leave a voice message for the user.
Багаж можете пока оставить там. Leave your luggage where it is for the moment.
Думаешь, лучше оставить его внутри? Well, you want me to leave it in there?
Дали шанс оставить прошлое позади. Gave you a chance to leave your past behind.
Надо оставить его в лазарете. I told you to leave him at the hospital, but no.
Это как оставить деньги на столе. That's just leaving money on the table.
Вы должны ему оставить его кровать. You must leave him his bed.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!