Примеры употребления "одно" в русском

<>
Одно из них зажигать огонь. One of them is lighting a fire.
Выполните одно из вас план? Do either of you have a plan?
За столом будет еще одно место. We have an extra seat at our table.
Одно из эссе очень интересное. Some of the essays are very interesting.
Одно пулевое ранение в грудь. Single bullet wound to the chest.
Содержит одно из нескольких значений Contain one of many values
У меня только одно предложение. But if I may make a suggestion.
Твоя жизнь меняется за одно мгновение. Your life can change in an instant.
Одно небольшое дельце в бизнесе. Just some small business matter.
Одно значение: Append или Prepend. Single value: Append or Prepend
Одно серьезное ограничение ? трудовые ресурсы. One important constraint is labor supply.
Смотреть такой футбол - одно удовольствие. It's a lot of fun to watch.
У обезьян по-прежнему осталось одно яблоко. They still have an apple left.
Вот одно из поколений этой вселенной. This is some of the generations of his universe.
В разделе Формат нажмите Одно видео. In the Format section, click Single Video.
— У этого только одно название. “It has one name.
Я покажу вам одно видео. I'm going show you a video.
Выполните одно из следующих действий, чтобы переназначить действие. Use either of the following steps to reassign an activity:
Мама хотела посмотреть одно танцевальное представление. Mama wanted to see some dance performance.
В предыдущем примере мы указали одно изображение: In a previous example, we specified a single image:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!