Примеры употребления "ограничений" в русском с переводом "limit"

<>
Отсутствие ограничений на получение вознаграждения There is no limit on how much reward you can earn
Типы ограничений на размер сообщения Types of message size limits
Ценности ограничений в законодательном регулировании. It's a value of the limits in regulation.
Конфликт ограничений на размер сообщения Message size limit conflict
Нет ограничений на время сделки; There are no limits on transaction timings;
Расслабление ограничений на иностранные инвестиции. Relaxing limits on foreign investment.
У него не было ограничений. It had no limits.
Без ограничений на лимитные ордера No restrictions on limit orders
Отсутствие ограничений для Limit-ордеров No restrictions on limit orders
• Торговля без ограничений по количеству ордеров. • No limit on the number of open orders.
Установка ограничений для сообщений на уровне организации To set organizational message limits
Отсутствие временных ограничений для поддержки открытых позиций; No time limits for open positions maintenance;
Настройка ограничений размера сообщений для определенного клиента Configure client-specific message size limits
Безусловно, для этих ограничений существует фундаментальная причина. There is a fundamental reason, of course, for these limits.
Чтобы вывести текущие значения ограничений, выполните следующий командлет: To obtain the current message limit settings, run the following cmdlet:
Очередность и уровень применения ограничений на размер сообщения Order of precedence and placement of message size limits
Настройка ограничений на размер сообщения для почтового ящика Configure message size limits for a mailbox
Настройка ограничений на размер сообщений в Центре администрирования Exchange Use the EAC to set message size limits
Однако внутри этих ограничений правительство допустило честный подсчет голосов. But, within those limits, the government allowed the people’s votes to be counted.
Этих ограничений непросто достичь, поэтому это происходит очень редко. It is difficult to hit these limits, so it is an extremely rare occurrence.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!