Примеры употребления "ограничений" в русском с переводом "constraint"

<>
Представлена информация о создании расширенных ограничений. Provides information for creating advanced constraints.
Условия записаны в качестве ограничений выражения. Conditions are written like expression constraints.
Представлена информация о создании простых ограничений. Provides information for creating simple constraints.
«В экономике существует множество ограничений, — признает Гудель. “There are multiple constraints in economics,” Gudelj conceded.
При написании ограничений используется синтаксис языка OML. You must use Optimization Modeling Language (OML) syntax when you write the constraints.
Определения ограничений таблиц можно использовать универсальным образом. Table constraint definitions can be used generically.
Чтобы это сделать, щелкните Ведение ограничений таблицы. To do so, click Maintain table constraints.
Настройка ограничений по транспортировке для маршрутов [AX 2012] Set up transportation constraints for routes [AX 2012]
В Индии же, наоборот — ограничений рождаемости почти нет. By contrast, India has had few constraints on population growth.
Простые условия могут использоваться для создания простых ограничений. Simple conditions can be used to create simple constraints.
Однако эти типы нельзя применять при написании ограничений. However, you cannot use these data types when you write a constraint.
В модели конфигурации продукта можно объявить два типа ограничений. You can declare two types of constraints in a product configuration model.
В поле Технология конфигурации выберите Конфигурация на основе ограничений. In the Configuration technology field, select Constraint-based configuration.
он просто делает это без идеологической предвзятости или ограничений. he simply does it, without any ideological bias or constraint.
Для этого щелкните Ведение ограничений таблицы на вкладке Ограничения. To do so, click Maintain table constraints on the Constraints FastTab.
Сегодня осмысленный реализм призывает к признанию ограничений в строительстве демократизма: Today, a meaningful realism calls for recognizing the constraints on building democracy:
Microsoft Dynamics AX использует для разрешения ограничений Майкрософт Solver Foundation. Microsoft Dynamics AX uses Microsoft Solver Foundation constraint solver to solve the constraints.
Как правило, это означает, что в вашем макете не хватает ограничений. This usually means that there are missing constraints in your layout.
Эффективные переговоры требуют глубокого понимания интересов, приоритетов и ограничений другой стороны. Effective negotiations require a deep understanding of the other side’s interests, priorities, and constraints.
Поэтому политические ограничения могут воспрепятствовать введению финансовых ограничений и структурных реформ. So political constraints may prevent fiscal austerity and structural reforms from being implemented.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!