Примеры употребления "обратное утверждение" в русском с переводом на английский

<>
Юридическое прекращение деятельности предполагает и прекращение экономическое, в то время как обратное утверждение ошибочно: единица, прекратившая экономическую деятельность, юридически может продолжать существовать. Legal cessation of activity presupposes that economic activity has also ceased, whereas the converse is not true: a unit which no longer engages in economic activity can still exist legally.
Тем не менее, обратное также верно. And yet, the contrary is always true as well.
Аристотель утверждал, что у женщин меньше зубов, чем у мужчин. Хоть он и был дважды женат, ему ни разу не пришло в голову проверить это утверждение, посмотрев во рту у своей жены. Aristotle maintained that women have fewer teeth than men; although he was twice married, it never occurred to him to verify this statement by examining his wives' mouths.
Они говорят, что он виновен, но я верю в обратное. They say he is guilty, but I believe the contrary.
Цель беседы - утверждение новых областей Вашего сбыта. The purpose of the discussion is to define your future marketing territory.
При неправомочном вычете скидки происходит обратное дебетование. In case of unqualified deduction of discount, return debit will be made.
Мы благодарим за утверждение нашего рекламного бюджета. Thank you for agreeing to our advertising budget.
Членов парламента часто обвиняют в том, что они преследуют собственные интересы, но в этом случае кажется, что верно обратное. MPs are frequently accused of looking after their own interests, but in this case it seems the opposite may have been true.
В ходе встречи глава государства поручил ускорить утверждение перечня территорий опережающего развития на Дальнем Востоке. During the course of the meeting, the head of state ordered that approval of the list of priority development areas in the Far East be expedited.
Это означает, что инвесторы, пожалуй, интерпретировали действия НРК как сигнал о том, что состояние экономики Китая, наверное, гораздо хуже, чем нас уверяют, даже при том, что последние показатели PMI предполагают обратное. This suggests that investors may have interpreted the PBOC’s move as a signal that the health of the Chinese economy may be a lot worse than we are led to believe, even though the latest PMI numbers suggest otherwise.
Рейес не преувеличивает, делая это утверждение. Reyes is not exaggerating when he makes that statement.
Несмотря на то, что доллар вполне может положительно отреагировать на хорошие показатели, фондовые индексы, все же, могут сделать обратное (мои доводы приведены в параграфе выше). While the dollar may well respond positively to a good set of numbers, stocks however may do the opposite (see paragraph above for my reasoning).
21-летняя женщина из Сиднея, приговоренная к 15 суткам тюрьмы на острове Пхукет за ложное утверждение, что она подверглась нападению таксиста, подала апелляцию на приговор и была освобождена под залог. A 21-year-old Sydney woman sentenced to 15 days jail in Phuket for falsely claiming she was assaulted by a taxi driver is appealing the verdict and has been granted bail.
При поднимающемся рынке верно обратное. Just the opposite is true in rising markets.
Как вы считаете, утверждение этого закона принесет пользу или дополнительную нагрузку на систему бюрократии? So do you see the adoption of this legislation as a benefit, or rather as another burden on the bureaucratic system?
Конечно же, верно и обратное. The opposite is obviously also true.
Израиль оспаривает эти цифры и утверждает, что, по крайней мере, половина убитых были боевиками; несмотря на это, он не предоставил существенных доказательств, подтверждающих это утверждение. Israel disputes the figures and estimates that at least half of those killed were militants, though it has not provided firm evidence to back its claims.
Поэтому очень скоро вероятно обратное движение ниже. For all these reasons, a move back lower could be on the way very soon.
Большинство ученых сейчас считает данное утверждение необоснованным, поскольку основную часть «доказательств» можно объяснить небиологическими факторами. Most scientists now believe the claim is unfounded; most of the “evidence” can be explained non-biologically.
А значит, краткосрочный тренд для WTI также остается медвежьим, пока не доказано обратное. As such the short-term trend for WTI also remains bearish, until proven wrong.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!