Примеры употребления "нравится" в русском

<>
Но вам нравится Ориэль, верно? But you do like Oriel, don't you?
Отлично, мне нравится эта карта. Excellent. I love that card.
Мальцам не нравится их мама. Shorties not enjoying their mother.
Можете танцевать как вам нравится. You may dance as you please.
Есть нечто очень привлекательное в точной науке, что мне действительно нравится. There's something very appealing about the exactitude of science that I really enjoy.
Разве тебе не нравится играть в теннис? Aren't you fond of playing tennis?
Тебе нравится другой парень, Кауан? You like the other guy, Cowan?
Мне нравится твой банановый хлеб. I love your banana bread.
Мне грейпфрутовый сок пока нравится. I'm quite enjoying my grapefruit juice.
Ну если нравится, голубчик, оставайся. As you like, honey, please stay.
Это - ключевые ингредиенты националистического бульона, который, кажется, очень нравится русским в настоящее время. These are the key ingredients in the nationalist stew that seems to appeal to Russians nowadays.
Мне почему-то не нравится твой план, Эрл. Well, I'm not particulary fond of that plan, Earl.
Мне нравится, как ты улыбаешься. I like the way you smile.
Мне нравится все, что красивое. I love whatever is cute.
Ну, дети, вам нравится отбивная? So, boys, how do you enjoy the meat loaf?
Мне это не очень нравится! I am not well pleased!
Но это явно нравится тем, кто считает, что ими пренебрегли и о них забыли. But this clearly appeals to those who feel that they have been neglected and forgotten.
Ему не нравится спорт, да и мне не особенно. He is not fond of sports, and I am not either.
Им и правда нравится "Рататуй". They really like Ratatouille.
А тебе нравится быть воровкой? You love being a thief?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!