Примеры употребления "не" в русском с переводом на английский

<>
Тем не менее, выгоды реальны: Nevertheless, the benefits are real:
Он не более чем мечтатель. He is no more than a dreamer.
другие справочные материалы, представленные не позднее двух месяцев до начала совещания. Other reference material submitted no later than two months before the meeting.
Убийство и порабощение десятков миллионов ни в чем не повинных людей. Murdering and enslaving tens of millions of innocent people.
Та хакерша, не так ли? It's that black hat, isn't it?
Он проводит совещания не реже трех раз в год. The LOM meets at least three times a year.
Даже для необходимого минимума общего языка необходимо преднамеренное усилие, не говоря уже об определенных правилах поведения. Even the necessary minimum of a common language requires a deliberate effort, to say nothing of certain rules of behavior.
Который ни за что не отклеить? That you can never get unstuck?
Не смотря на все недостатки, его все любят. Despite all his faults, everybody likes him.
Терпеть не можем терять деньги. We really hate it when we have to lose out on some money.
Чуть ли не важнее, чем зрение. It's almost more important than their eyesight.
Не считая небольшого приукрашивания, они в основном верны. Apart from a little embellishment, they are substantially true.
Тем не менее, их 1100, и мало кто из художников нарисовал так много лиц. But there are 1,100, and very few artists have drawn so many faces.
Похоже, его грабили уже не раз. He's probably been help up more than once.
В любом случае, она не что иное, как дешевая шлюха. She's nothing but a cheap floozy anyway.
Не исключено, что стороны договорятся отойти от края пропасти в обмен на косметические уступки. It is possible that all parties will agree to pull back from the brink in exchange for cosmetic concessions.
Не дай бог ему придётся подвергнуться ей. God forbid that it should have to withstand that.
Лишь немного не в фокусе. Just out of focus enough.
Это интересная книга, если не считать нескольких ошибок. This book is interesting except for a few mistakes.
Шкурка оставляется, если не оговорено иное ". The skin is retained unless otherwise specified.”
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!