Примеры употребления "не" в русском с переводом "no"

<>
Не удивительно, что мнения разделились. It’s hardly surprising that there was no consensus.
Саму запись найти не удалось. No link to the supposed recording could be found.
Нет-нет, это не опечатка. No, that wasn’t a typo.
Не было загрязнения окружающей среды. There was no pollution.
Они не обладали соответствующей информацией. It possessed no relevant intelligence.
Цзян Яньюн - не обыкновенный доктор. Jiang Yanyong is no ordinary doctor.
Мне не нужно имя, Виктор. There's really no need for name calling, Viktor.
Давно не виделись, Хэнк Муди. Long time no see, Hank Moody.
Суверенитет больше не является убежищем. Sovereignty is no longer a sanctuary.
Да никого он не спасёт. He ain't savin 'no one, he is.
Путин больше не президент надежды. Putin is no longer the president of hope.
Соединенные Штаты больше не одни. The US is no longer alone.
Очевидно, Эрдоган решил не рисковать. Erdogan has clearly decided to take no chances.
который ещё никто не видел. No one has seen this before.
в оркестре не бывает ошибок There are no mistakes on the bandstand
Не удивительно, что Рэйон мертв. No wonder Rayon is dead.
Брэд мертв, сомневаться не приходится. Brad's a doornail, no question.
И никаких роботов не надо. No robots required.
Понятия не имею, что делать. I have no idea of what to do.
Но перезагрузки отношений не происходит. But there has been no reset.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!