Примеры употребления "меньше" в русском с переводом "little"

<>
Его почасовая оплата меньше твоей. His hourly pay is a lot less than yours.
Одним козлом на улицах меньше. One less mutt on the street to worry about.
Простых россиян это интересует меньше Ordinary Russians are less interested
Сейчас там находится меньше четверти. Today, less than a quarter are located there.
Мег, меньше болтай, больше подметай. Meg, less talkie, more sweepy.
200 гигабайт (ГБ) или меньше. 200 gigabytes (GB) or less.
Видно, что меньше половины зала. It looks like less than half.
Они нравились им ещё меньше. They loved it even less.
Мы должны требовать не меньше. We should demand nothing less.
Но есть способы тратить меньше. But there are ways to waste less.
Это меньше всего меня беспокоит. That's the least of my worries.
Двумя больше или двумя меньше, Two more or two less.
Курение стоит меньше, чем ожирение. It costs way less than obesity now.
Вы уделите задачам меньше времени. You will spend less time compared to you.
Мне нравится идея работать меньше. I love the idea of doing less work.
Победы я ожидал меньше всего. Little did I think that I would win the prize.
И потом использовать меньше опять. And then we need to use less again.
Они также стали меньше путешествовать. They also are traveling less.
Остальные партии получили меньше 2 %. Others received less than 2 percent of the vote.
Меньше или равно введенному значению. Less than or equal to the value entered.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!