Примеры употребления "купленный" в русском с переводом на английский

<>
Он выглядел как купленный в магазине. It was as if you bought it in the store.
А затем необходимо загрузить ранее купленный контент. Then, download your previously purchased content.
А когда проданный опцион дороже, чем купленный, возникает кредитная позиция. And when the option sold is more expensive than the option bought, a net credit results.
Почему был удален купленный или записанный мной контент? Why was content I recorded or purchased myself removed?
Это портрет кого-то из династии Тюдоров, купленный Национальной портретной галереей. This is a Tudor portrait bought by the National Portrait Gallery.
Весь купленный, а затем удаленный с жесткого диска контент можно загрузить повторно в любое время. Anything that you had purchased and have since deleted from your hard drive can be redownloaded at any time.
Если вы потеряли или удалили композиции или иной контент, купленный в магазине Zune, то, возможно, этот контент можно будет восстановить. If you've lost or deleted songs or other media that you bought from the Zune Marketplace, you might be able to get them back.
Контент, ранее купленный в магазинах Xbox, может быть повторно загружен на новую или восстановленную консоль. You can redownload content that you previously purchased from the Xbox Stores to a new or refurbished console.
Однажды Израиль прозвали "страной с одним CD" - имея в виду, что один раз купленный компакт-диск с програмным обеспечением затем нелегально копировался и распространялся по всей стране. Israel was once nicknamed a "one-disc-country" - a reference to the idea that a single software CD-Rom would be bought and then illicitly copied throughout the country.
Если необходимо повторно загрузить контент, ранее купленный в службе Xbox Live, см. раздел Как просмотреть журнал загрузок службы Xbox Live на вашем компьютере или консоли Xbox 360. If you need to re-download something that you previously purchased from Xbox Live, see View your Xbox Live download history on your computer or Xbox 360 console.
Инспекторы отмечают, например, что в некоторых странах сотрудники некоторых уровней могут осуществлять беспошлинную покупку автомобилей и продавать их через два года, тогда как в других странах сотрудникам может потребоваться выждать шесть лет, прежде чем они смогут продать без уплаты налога купленный беспошлинно автомобиль. They note, for example, that in some countries staff at some levels may purchase duty-free cars and sell them after two years, while in other countries staff may need to wait six years before selling a duty-free car without paying the taxes.
Вот деньги - сходи, купи хека. Take money and go buy some hakes.
Я купил ухо у могильщика. I purchased the ear off a gravedigger.
Бежан купил Утопию в магазине комиксов. Bejan got Utopia from the comic shop.
И кстати, Фрэнк, купи расчёску. And, Frank, buy a comb.
Вчера я купил ему кормилицу. I purchased a wet nurse for him yesterday.
Я хочу, купить тебе бальное платье. I'd like to take you shopping for a prom dress.
Вот бакс, купи себе кофейник. Here's a buck, buy yourself a percolator.
Я купила информацию о Генезисе. I have purchased the Genesis data.
Вот, купил в сувенирном магазине в аэропорту. I got this at the gift shop back at the airport.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!