Примеры употребления "запуска" в русском с переводом "start"

<>
Время запуска сбойного приложения: 0x01d307f0bc63afda Faulting application start time: 0x01d307f0bc63afda
Выберите производственный заказ для запуска. Select the production order to start.
Кнопка запуска Windows Media Center Windows Media Center Start Button
Настройка параметров производства. Параметры запуска Set up production parameters – Start parameters
Использование безопасного режима для запуска Windows Try safe mode to start Windows
После запуска ForestPrep процесс отменить нельзя. After ForestPrep starts, you cannot cancel the process.
Нажмите Обновить для запуска процесса конфигурации. Click Update to start the configuration process.
Нажмите кнопку Start для запуска системного помощника. Click Start to start the System Attendant service.
Нужно нажать кнопку Xbox для запуска консоли. You must press the Xbox button to start the console.
Для запуска показа слайдов выполните следующие шаги. To start a slideshow, follow these steps:
Совет: Нажмите кнопку Построить для запуска построителя выражений. Tip: Click the Build button to start the Expression Builder.
Существует три способа запуска и отключения экранного диктора Three ways to start and stop Narrator
Нажмите кнопку Пуск для запуска службы системного помощника. Click Start to start the SMTP service.
В поле Дата введите дату запуска производства номенклатуры. In the Date field, enter the date that the production starts.
Сверхкритическая реакция пройдет через 24 часа после запуска. Supercritical ignition will take place 24 hours after we start the device.
eTrust Antivirus, затем выберите eTrust Antivirus для запуска приложения. eTrust Antivirus, and then click eTrust Antivirus to start the application.
Триггер предназначен для запуска эффекта — анимационного, звукового или видеоэффекта. The purpose of a trigger is to start an effect, either an animation effect or a video or sound effect.
Если служба не запущена, нажмите Запуск для запуска службы. If the service isn't running, select Start to start the service.
Пример 4. Вычитание материалов во время запуска производственного заказа Example 4 – Deducting materials during start-up of a production order
Шаг 1. Запуск служб IMAP4 и настройка автоматического запуска Step 1: Start the IMAP4 services, and configure the services to start automatically
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!