Примеры употребления "запуска" в русском с переводом "startup"

<>
Настройка автоматического запуска службы SMTP To configure the Simple Mail Transfer Protocol (SMTP) service for automatic startup
Установлен ключ запуска /USERVA=3030. The /USERVA=3030 startup switch has been set.
Изменение параметров запуска компьютера в BIOS To change startup settings in your computer's BIOS
Измените значение Тип запуска на Отключено. Change the Startup Type to Disabled.
Выберите один из следующих параметров запуска: Select from the following startup options:
На вкладке Общие установите Тип запуска на Автоматически. On the General tab, set Startup type to Automatic.
В раскрывающемся меню Тип запуска выберите значение Авто. Set the value in the Startup type drop-down menu to Automatic.
Консоль Xbox 360 не распознает устройство в момент запуска. The Xbox 360 console didn't recognize the device during startup.
Сейчас просто подключайте USB-устройство флэш-памяти после запуска. For now, just remember to plug in your USB flash drive after startup.
В поле Тип запуска выберите Автоматически, затем нажмите кнопку ОК. In the Startup type box, click Automatic, and then click OK.
Измените Тип запуска на Вручную, а затем нажмите кнопку OK. Change Startup type to Manual, and then select OK.
На новых компьютерах часто можно отобразить меню запуска (или загрузки). Newer computers often display a startup (or boot) menu.
Доступ к безопасному режиму и другим параметрам запуска в Windows 10 Get to safe mode and other startup settings in Windows 10
После того как компьютер перезапустится, выберите параметр запуска, нажав соответствующую цифру. After your PC restarts, select a startup setting by pressing the corresponding number.
В меню запуска выберите пункт "Настройка BIOS", "Параметры BIOS" или аналогичный им. On the startup menu, choose "BIOS setup," or "BIOS settings," or something similar.
В некоторых случаях включение или отключение параметра быстрого запуска помогает устранить STOP-ошибки. Sometimes, toggling the fast startup setting can help resolve stop errors.
Установите для параметра Тип запуска значение Авто, а для параметра Состояние — значение Работает. Set the Startup Type to Automatic and the Service status to Started.
Если не удается открыть раздел "Параметры", перейдите к параметрам запуска с экрана входа. If you can't open Settings, get to startup options from the sign-in screen:
Процесс, создаваемый во время запуска службы единой системы обмена сообщениями Microsoft Exchange Unified Messaging. A process that's created during the startup of the Microsoft Exchange Unified Messaging service.
Если сообщение об ошибке «Смешанные мультимедиа» все еще возникает, выберите в качестве параметра запуска Диск. If you still get a mixed media error message, set the startup option to Disc.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!