Примеры употребления "запуска" в русском

<>
На каждом сервере, на котором расположена копия перемещаемой базы данных почтовых ящиков, запустите следующие команды для остановки и повторного запуска служб индексирования содержимого. On each server that contains a copy of the mailbox database being moved, run the following commands to stop and restart the content index services.
Расширяемое гибридное средство запуска приложений Extensible Hybrid App Launcher
Дата и время запуска командлета. The date and time that the cmdlet was run.
Щелкните значок средства запуска приложений Select the app launcher icon
В средстве запуска приложений выберите. Choose SharePoint from the app launcher.
Средство запуска приложений Office 365 Office 365 app launcher
Стрелка указывает на кнопку запуска Arrow points to the Guide button on your controller.
Панель запуска имеет четыре кнопки. The launchpad has four buttons.
Нажмите на геймпаде кнопку запуска Guide. Press the Guide button on your controller.
В средстве запуска приложений выберите Видео. In the app launcher, click Video.
Выберите Outlook в средстве запуска приложений. Choose Outlook from the app launcher.
Нажмите кнопку запуска Guide на геймпаде. Press the Guide button on your controller.
— Это был способ запуска свободного рынка. “It was a way of enabling the free market to work.
Щелкните Да для запуска процесса установки. Click Yes to allow the installation to run.
Проверьте, активен ли режим мгновенного запуска. Check to see if you’re in Instant-On power mode.
Выберите OneDrive в средстве запуска приложений. Choose OneDrive from the app launcher.
Сэр, 10 секунд до запуска двигателя. Sir, 10 seconds until engines up.
Я отменил кампанию после ее запуска. I canceled my campaign after it was running.
В средстве запуска приложений выбираем Видео. In the app launcher, I click Video.
Автоархивация каждые: выберите частоту запуска автоархивации. Run AutoArchive every Choose how often you want AutoArchive to run.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!