Примеры употребления "заключённым" в русском с переводом на английский

<>
Вы очень интересуетесь этим заключённым, директор. You're taking a great deal of interest in this prisoner, Director.
В Афинах смертный приговор приводился в исполнение путём испития заключённым цикуты, ядовитого сока болиголова. In Athens, the death sentence was carried out by making the prisoner drink the poisonous juice of the hemlock plant.
Один из четырёх человек, один из четырёх заключённых является Американцем, заключённым в тюрьму в нашей стране. One out of four people, one out of four humans in prison are Americans, imprisoned in our country.
Мы помогает бывшим заключённым встать на ноги. That's a program that we set up to help ex-cons get back on their feet.
Он не может быть и парашютистом, и партизаном, и политическим заключённым и ещё командиром бронепоезда. You can't be a parachutist, partisan, political prisoner and commander of an armored train.
Джeфф Смит провёл год в тюрьме. Но то, что он обнаружил там, было для него неожиданностью - он заметил безграничную находчивость и деловую смекалку в своих сокамерниках. Он спрашивает, почему бы нам не использовать этот предпринимательский потенциал, чтобы помочь освободившимся заключённым внести свой вклад в развитие общества? Jeff Smith spent a year in prison. But what he discovered inside wasnв ™t what he expected - he saw in his fellow inmates boundless ingenuity and business savvy. He asks: Why don't we tap this entrepreneurial potential to help ex-prisoners contribute to society once they're back outside?
Эрик, верни заключенного в камеру. Eric, take the prisoner back to the holding cell.
“На этом закончим!”, заключил Трамп. “No more!” Trump concluded.
Гражданский брак, заключенный за границей Civil marriage contracted abroad
Тогда, мы заключим новый договор. We will make a new arrangement.
Здесь сказано, что вы заключили партнерское соглашение? It says you signed a partnership agreement with him?
Введите &" "& (пробел, заключенный в кавычки). Type &” “& (a space enclosed in quotation marks).
Если хотите знать, я был нанят защищать человека, который был неправомерно заключен в тюрьму. If you must know, I have been enlisted to defend a man who has been wrongfully imprisoned.
Он заключил сделку с Топпером. He closed Topper.
Пикселы сегодня заключены в различные прямоугольные устройства вмещающиеся в карман. Because pixels are actually, right now, confined in these rectangular devices that fit in our pockets.
Поэтому по истечении срока действия договора он захотел заключить новый. Therefore, after the agreement expires, the customer wants to set up a new one.
веревка из пеньки или сизаля диаметром не менее 8 мм, заключенная в прозрачную нерастягивающуюся пластиковую оболочку. a rope of hemp or sisal of at least 8 mm diameter encased in a transparent unstretchable plastic sheath.
Обычно в отношении заключенных мужчин и женщин принимаются одинаковые меры по защите их прав на медицинскую помощь, адекватное питание и бытовые условия, доступ к механизмам подачи жалоб и юридическим консультациям и т.д. Generally, there are similar measures taken in respect of male and female inmates alike to protect their rights to medical treatment, adequate food and accommodation, access to complaints mechanisms and legal advice etc.
Предлагалось полностью исключить из проекта статьи 25 формулировку, заключенную в квадратные скобки, с тем чтобы избежать возможное толкование, в соответствии с которым обязательства грузоотправителя по договору можно расширить на основе договоренности, закрепленной в договоре перевозки. The suggestion was made that the phrase in square brackets could be deleted entirely from draft article 25 in order to avoid the possible inference that it would be possible to increase the obligations of the shipper through contractual agreement.
Больше похоже на заключенного, милая. Prisoner's more like it, cherie.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!